Aslan - Dangerous Games - traduction des paroles en allemand

Dangerous Games - Aslantraduction en allemand




Dangerous Games
Gefährliche Spiele
I said you better watch what you're doing
Ich sagte, pass besser auf, was du tust
'Cause I ain't gonna stop when I'm moving
Denn ich werde nicht aufhören, wenn ich in Bewegung bin
I'm headed to the top, I'ma do it
Ich bin auf dem Weg nach oben, ich werde es tun
I'm headed to the top, I'ma prove it
Ich bin auf dem Weg nach oben, ich werde es beweisen
And, baby girl, I like what you're doing
Und, Baby Girl, mir gefällt, was du tust
Your body's outta sight when you're moving
Dein Körper ist der Wahnsinn, wenn du dich bewegst
You look just like my type, so let's do it
Du siehst genau wie mein Typ aus, also lass es uns tun
You know I'll treat you right, let me prove it
Du weißt, ich werde dich gut behandeln, lass es mich beweisen
And I could go all night, I'm sick of being nothing
Und ich könnte die ganze Nacht, ich habe es satt, nichts zu sein
All right, I'm gonna be something
Okay, ich werde etwas sein
I'll fight with every breath, trust me
Ich werde mit jedem Atemzug kämpfen, vertrau mir
I'ma be the one at the top, you can't touch me
Ich werde der an der Spitze sein, du kannst mich nicht berühren
I need to find somebody
Ich muss jemanden finden
Like me, who wants to be something
Wie mich, der etwas sein will
I bleed with every word coming
Ich blute mit jedem Wort, das kommt
I would rather die than be someone who's nothing
Ich würde lieber sterben, als jemand zu sein, der nichts ist
I'm the type of dude who will not remain nameless
Ich bin der Typ Mann, der nicht namenlos bleiben wird
I'm the type of dude who is headed for greatness
Ich bin der Typ Mann, der auf dem Weg zur Größe ist
I'm the type of dude who can really make changes
Ich bin der Typ Mann, der wirklich Veränderungen bewirken kann
'Cause I'm the type of dude that's becoming contagious
Denn ich bin der Typ Mann, der ansteckend wird
I'm the type of dude that will always be ageless
Ich bin der Typ Mann, der immer alterslos sein wird
I'm the type of dude that will always feel shameless
Ich bin der Typ Mann, der sich immer schamlos fühlen wird
I'm the type of dude that they say is fucking heinous
Ich bin der Typ Mann, von dem sie sagen, er sei verdammt abscheulich
'Cause I'm the type of dude that you know is fucking dangerous
Denn ich bin der Typ Mann, von dem du weißt, dass er verdammt gefährlich ist
I'ma take it now, no, you're never gonna break me
Ich nehm's mir jetzt, nein, du wirst mich niemals brechen
I'ma stay loud in the face of the hate, see
Ich bleibe laut angesichts des Hasses, sieh her
I'ma speak out, take the muzzle off my face, breathe
Ich werde meine Meinung sagen, den Maulkorb abnehmen, atmen
Out of my mouth, every word that will make me
Aus meinem Mund jedes Wort, das mich definieren wird
Never had a doubt of the life that I'm making
Hatte nie einen Zweifel an dem Leben, das ich gestalte
Never had a doubt of the fight I'll be facing
Hatte nie einen Zweifel an dem Kampf, dem ich mich stellen werde
Never had a doubt of the nights I'll be aching
Hatte nie einen Zweifel an den Nächten, in denen ich Schmerzen haben werde
Life is all about having dreams that you're chasing
Im Leben geht es darum, Träume zu haben, die man verfolgt
You don't wanna fuck with me now
Du willst dich jetzt nicht mit mir anlegen
I'll leave your ass in the street now
Ich lasse deinen Arsch jetzt auf der Straße liegen
I'll put your ass underneath ground
Ich bringe deinen Arsch unter die Erde
I'll bury you six feet deep now
Ich begrabe dich jetzt sechs Fuß tief
And you better stay down
Und du bleibst besser unten
Get the hell out of my way now
Geh mir jetzt verdammt nochmal aus dem Weg
It doesn't matter what you say now
Es ist egal, was du jetzt sagst
I'm gonna take hold of fate now
Ich werde jetzt das Schicksal in die Hand nehmen
I'm the type of dude who will not remain nameless
Ich bin der Typ Mann, der nicht namenlos bleiben wird
I'm the type of dude who is headed for greatness
Ich bin der Typ Mann, der auf dem Weg zur Größe ist
I'm the type of dude who can really make changes
Ich bin der Typ Mann, der wirklich Veränderungen bewirken kann
'Cause I'm the type of dude that's becoming contagious
Denn ich bin der Typ Mann, der ansteckend wird
I'm the type of dude that will always be ageless
Ich bin der Typ Mann, der immer alterslos sein wird
I'm the type of dude that will always feel shameless
Ich bin der Typ Mann, der sich immer schamlos fühlen wird
I'm the type of dude that they say is fucking heinous
Ich bin der Typ Mann, von dem sie sagen, er sei verdammt abscheulich
'Cause I'm the type of dude that you know is fucking dangerous
Denn ich bin der Typ Mann, von dem du weißt, dass er verdammt gefährlich ist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.