Aslan - Down on Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aslan - Down on Me




Down on Me
Не смотри на меня свысока
There are too many people
Слишком много людей
In too small a place
На таком маленьком клочке земли.
It's like everybody's waiting
Как будто все чего-то ждут,
Just filling in their space
Просто занимают место.
Nowhere left to hide
Некуда спрятаться,
Nowhere left to run
Некуда бежать.
So I sit here in my corner
Вот я и сижу в своем углу
And wave my tongue
И высовываю язык.
Freedom is a special thing
Свобода это редкая вещь
In the world today
В современном мире.
We don't know how lucky we really are
Мы не знаем, насколько нам повезло на самом деле,
If there's something to be said there is nothing you can say
Если есть, что сказать, то и сказать нечего.
So don't look down on me
Так что не смотри на меня свысока,
Ooooh, don't look down on me
Ооо, не смотри на меня свысока.
Down on me
На меня свысока.
Oooooh, so don't look down on me
Ооо, так что не смотри на меня свысока.
Down
Свысока.
If you think your life's a waste of time
Если ты думаешь, что твоя жизнь пустая трата времени,
If you think your time's a waste of life
Если ты думаешь, что твое время пустая трата жизни,
Come over to this land, take a look around
Приезжай в эту страну, оглянись вокруг.
Is this a tragic situation
Это трагическая ситуация
Or a massive demonstration
Или массовая демонстрация?
Where do we hide?
Где же нам спрятаться?
So please don't cry
Так что, пожалуйста, не плачь,
So please don't cry
Пожалуйста, не плачь,
Because they're falling all around me
Потому что они падают вокруг меня,
And I wish I was not here
И я хотел бы быть не здесь.
Broken bodies sit around me
Изуродованные тела окружают меня,
And I wish
И я хочу,
And I wish that I was not here
Я хочу быть не здесь.
I was not here
Не здесь.
So don't look down on me
Так что не смотри на меня свысока,
Ooooh, so don't look down on me
Ооо, так что не смотри на меня свысока.
And you, we both feel the same
И ты, мы оба чувствуем одно и то же,
We're just looking for the answers
Мы просто ищем ответы
To a different game
В другой игре.
Oooh, so don't look down on me
Ооо, так что не смотри на меня свысока.
Oooooh, don't look down on me
Ооо, не смотри на меня свысока,
Oooooh
Ооо.
Oooh, so don't look down on me
Ооо, так что не смотри на меня свысока,
Down on me
На меня свысока,
Ooooh, so don't, so don't look down on me
Ооо, так что не смотри на меня свысока,
(Nowhere left to run
(Некуда бежать,
Nowhere left to hide
Некуда спрятаться,
So please don't)
Так что, пожалуйста, не надо)
Don't look down on me
Не смотри на меня свысока,
Oooh, down on me
Ооо, на меня свысока,
Oooh, down on me
Ооо, на меня свысока,
Oooh, down on me
Ооо, на меня свысока,
Oooh, down on me
Ооо, на меня свысока.





Writer(s): Downey, Jewell, Mcguinness, Mcguiness, Dingham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.