Paroles et traduction Aslan - Down on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down on Me
Не смотри на меня свысока
There
are
too
many
people
Слишком
много
людей
In
too
small
a
place
На
таком
маленьком
клочке
земли.
It's
like
everybody's
waiting
Как
будто
все
чего-то
ждут,
Just
filling
in
their
space
Просто
занимают
место.
Nowhere
left
to
hide
Некуда
спрятаться,
Nowhere
left
to
run
Некуда
бежать.
So
I
sit
here
in
my
corner
Вот
я
и
сижу
в
своем
углу
And
wave
my
tongue
И
высовываю
язык.
Freedom
is
a
special
thing
Свобода
— это
редкая
вещь
In
the
world
today
В
современном
мире.
We
don't
know
how
lucky
we
really
are
Мы
не
знаем,
насколько
нам
повезло
на
самом
деле,
If
there's
something
to
be
said
there
is
nothing
you
can
say
Если
есть,
что
сказать,
то
и
сказать
нечего.
So
don't
look
down
on
me
Так
что
не
смотри
на
меня
свысока,
Ooooh,
don't
look
down
on
me
Ооо,
не
смотри
на
меня
свысока.
Down
on
me
На
меня
свысока.
Oooooh,
so
don't
look
down
on
me
Ооо,
так
что
не
смотри
на
меня
свысока.
If
you
think
your
life's
a
waste
of
time
Если
ты
думаешь,
что
твоя
жизнь
— пустая
трата
времени,
If
you
think
your
time's
a
waste
of
life
Если
ты
думаешь,
что
твое
время
— пустая
трата
жизни,
Come
over
to
this
land,
take
a
look
around
Приезжай
в
эту
страну,
оглянись
вокруг.
Is
this
a
tragic
situation
Это
трагическая
ситуация
Or
a
massive
demonstration
Или
массовая
демонстрация?
Where
do
we
hide?
Где
же
нам
спрятаться?
So
please
don't
cry
Так
что,
пожалуйста,
не
плачь,
So
please
don't
cry
Пожалуйста,
не
плачь,
Because
they're
falling
all
around
me
Потому
что
они
падают
вокруг
меня,
And
I
wish
I
was
not
here
И
я
хотел
бы
быть
не
здесь.
Broken
bodies
sit
around
me
Изуродованные
тела
окружают
меня,
And
I
wish
that
I
was
not
here
Я
хочу
быть
не
здесь.
So
don't
look
down
on
me
Так
что
не
смотри
на
меня
свысока,
Ooooh,
so
don't
look
down
on
me
Ооо,
так
что
не
смотри
на
меня
свысока.
And
you,
we
both
feel
the
same
И
ты,
мы
оба
чувствуем
одно
и
то
же,
We're
just
looking
for
the
answers
Мы
просто
ищем
ответы
To
a
different
game
В
другой
игре.
Oooh,
so
don't
look
down
on
me
Ооо,
так
что
не
смотри
на
меня
свысока.
Oooooh,
don't
look
down
on
me
Ооо,
не
смотри
на
меня
свысока,
Oooh,
so
don't
look
down
on
me
Ооо,
так
что
не
смотри
на
меня
свысока,
Down
on
me
На
меня
свысока,
Ooooh,
so
don't,
so
don't
look
down
on
me
Ооо,
так
что
не
смотри
на
меня
свысока,
(Nowhere
left
to
run
(Некуда
бежать,
Nowhere
left
to
hide
Некуда
спрятаться,
So
please
don't)
Так
что,
пожалуйста,
не
надо)
Don't
look
down
on
me
Не
смотри
на
меня
свысока,
Oooh,
down
on
me
Ооо,
на
меня
свысока,
Oooh,
down
on
me
Ооо,
на
меня
свысока,
Oooh,
down
on
me
Ооо,
на
меня
свысока,
Oooh,
down
on
me
Ооо,
на
меня
свысока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Downey, Jewell, Mcguinness, Mcguiness, Dingham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.