Paroles et traduction Aslan - This Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
are
the
hands
of
a
tired
man
Это
руки
усталого
мужчины,
This
is
the
old
man's
shroud
Это
саван
старика.
These
are
the
eyes
of
the
blood
crazed
tiger
Это
глаза
тигра,
обезумевшего
от
крови,
Staring
at
the
maddening
crowd
Смотрящие
на
безумную
толпу.
This
is
the
face
of
a
teenage
mother
Это
лицо
юной
матери,
This
is
the
child
she
bears
Это
ребенок,
которого
она
носит.
This
is
the
soul
of
her
broken
lover
Это
душа
ее
разбитого
любовника,
Searching
for
the
smiles
they
shared
Ищущего
улыбки,
которыми
они
делились.
These
are
the
feet
of
the
punished
pilgrim
Это
ноги
наказанного
пилигрима,
And
in
his
book
of
punished
love
И
в
его
книге
наказанной
любви
You
see
his
eyes
Ты
видишь
его
глаза,
You
see
no
surprise
Ты
не
видишь
удивления,
Waiting
for
a
lie
that's
true
Он
ждет
лжи,
которая
окажется
правдой.
Everybody
hits
you
with
this
feeling
Все
бьют
тебя
этим
чувством,
Nobody
seems
to
understand
Никто,
кажется,
не
понимает.
Yeah
you
stop,
you
look
Да,
ты
останавливаешься,
смотришь,
You're
searching
for
the
meaning
Ты
ищешь
смысл,
Wasting
your
life
away
Растрачивая
свою
жизнь.
These
are
the
dreams
of
a
sleeping
father
Это
сны
спящего
отца,
And
in
his
long
lost
days
И
в
его
давно
ушедших
днях
He
sees
a
child
Он
видит
ребенка,
He
sees
his
eyes
Он
видит
свои
глаза,
Waiting
for
the
price
he's
paid
Ждущего
цену,
которую
он
заплатил.
These
are
the
tears
of
a
fallen
idol
Это
слезы
падшего
идола,
And
in
his
smile
of
shattered
love
И
в
его
улыбке
разбитой
любви
You
see
his
eyes
Ты
видишь
его
глаза,
You
see
no
surprise
Ты
не
видишь
удивления,
You
just
see
lights
then
realise
Ты
просто
видишь
огни,
а
потом
осознаешь.
Everybody
hits
you
with
this
feeling
Все
бьют
тебя
этим
чувством,
Nobody
seems
to
understand
Никто,
кажется,
не
понимает.
You
stop,
you
look
Ты
останавливаешься,
смотришь,
You're
searching
for
the
meaning
Ты
ищешь
смысл,
Wasting
your
life
away
Растрачивая
свою
жизнь.
Oh
here
with
you
(everybody
hits
you)
О,
здесь
с
тобой
(все
бьют
тебя),
There's
no
one
here
like
you
(everybody
knocks
you
down)
Нет
никого,
как
ты
(все
валят
тебя
с
ног),
And
no
one
moves
but
you
(everybody
hits
you)
И
никто
не
движется,
кроме
тебя
(все
бьют
тебя),
Nobody
touches
like
you
(everybody
knocks
you
down)
Никто
не
трогает,
как
ты
(все
валят
тебя
с
ног),
You
(everybody
knocks
you
down)
Ты
(все
валят
тебя
с
ног),
And
nobody
moves
like
you
И
никто
не
движется,
как
ты,
But
everybody
hits
you
Но
все
бьют
тебя,
Everybody
knocks
you
down
Все
валят
тебя
с
ног.
These
are
the
feet
of
a
punished
pilgrim
Это
ноги
наказанного
пилигрима,
And
to
this
book
he
prays
И
этой
книге
он
молится.
You
see
his
eyes
Ты
видишь
его
глаза,
You
see
no
surprise
Ты
не
видишь
удивления,
You
just
see
lights
then
realise
Ты
просто
видишь
огни,
а
потом
осознаешь.
(Everybody
hits
you)
(Все
бьют
тебя)
(Everybody
knocks
you
down)
(Все
валят
тебя
с
ног)
Everybody
hits
you
Все
бьют
тебя
And
everybody
knocks
you
down
И
все
валят
тебя
с
ног.
(Everybody
hits
you)
(Все
бьют
тебя)
(Everybody
knocks
you
down)
(Все
валят
тебя
с
ног)
And
everybody
hits
you
И
все
бьют
тебя
And
everybody
knocks
you
down
И
все
валят
тебя
с
ног.
(Everybody
hits
you)
(Все
бьют
тебя)
(Everybody
knocks
you
down)
(Все
валят
тебя
с
ног)
Everybody
hits
you
Все
бьют
тебя
And
everybody
knocks
you
down
И
все
валят
тебя
с
ног.
(Everybody
hits
you)
(Все
бьют
тебя)
(Everybody
knocks
you
down)
(Все
валят
тебя
с
ног)
And
everybody
hits
you
И
все
бьют
тебя
And
everybody
knocks
you
down
И
все
валят
тебя
с
ног.
(Everybody
hits
you)
with
this
feeling
(Все
бьют
тебя)
этим
чувством,
(Everybody
knocks
you
down)
you
stop,
you
look,
you're
searching
(Все
валят
тебя
с
ног)
ты
останавливаешься,
смотришь,
ищешь,
You
stop,
you
look,
you
stop,
you
look,
you're
searching
Ты
останавливаешься,
смотришь,
ты
останавливаешься,
смотришь,
ищешь,
Everybody
hits
you
(you're
searching)
Все
бьют
тебя
(ты
ищешь)
You
stop,
you
look,
you're
searching
Ты
останавливаешься,
смотришь,
ищешь,
And
everybody
hits
you
И
все
бьют
тебя
And
everybody
knocks
you
down
И
все
валят
тебя
с
ног.
Everybody
hits
you
Все
бьют
тебя
And
everybody
knocks
you
down
И
все
валят
тебя
с
ног.
Everybody
hits
you
Все
бьют
тебя
Everybody
knocks
you
down
Все
валят
тебя
с
ног.
(Everybody
hits
you)
(Все
бьют
тебя)
(Everybody
knocks
you
down)
(Все
валят
тебя
с
ног).
Everybody
hits
you
Все
бьют
тебя
Everybody
knocks
you
down
Все
валят
тебя
с
ног.
You
stop,
you
look,
you're
searching
Ты
останавливаешься,
смотришь,
ищешь
Everybody
hits
you
Все
бьют
тебя
And
everybody
knocks
you
down
И
все
валят
тебя
с
ног.
(Everybody
hits
you)
(Все
бьют
тебя)
(Everybody
knocks
you
down)
(Все
валят
тебя
с
ног)
Knocks
you
down,
knocks
you
Валит
тебя
с
ног,
валит
тебя,
Everybody
hits
you
Все
бьют
тебя
Everybody
knocks
you
down,
knock
you
down
Все
валят
тебя
с
ног,
валят
тебя
с
ног.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Downey, Jewell, Mcguinness, Mcguiness, Dingham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.