Paroles et traduction Aslan - Wish You Were Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Were Here
Жаль, что тебя здесь нет
So
you
think
you
can
tell
Ты
думаешь,
что
можешь
отличить
Heaven
from
Hell
Рай
от
Ада
Blue
skies
from
pain
Голубые
небеса
от
боли
Can
you
tell
a
green
field
Можешь
ли
ты
отличить
зелёное
поле
From
a
cold
steel
rail?
От
холодных
стальных
рельсов?
A
smile
from
a
veil?
Улыбку
от
маскировки?
Do
you
think
you
can
tell?
Ты
думаешь,
что
можешь
отличить?
Did
they
get
you
to
trade
Они
заставили
тебя
променять
Your
heroes
for
ghosts
Твоих
героев
на
призраков
Hot
ashes
for
trees
Горячий
пепел
на
деревья
And
hot
air
for
a
cool
breeze
И
горячий
воздух
на
прохладный
ветерок
And
cold
comfort
for
change?
И
слабое
утешение
на
перемены?
Did
you
exchange
Ты
променяла
A
walk-on
part
in
the
war
Эпизодическую
роль
на
войне
For
a
lead
role
in
a
cage?
На
главную
роль
в
клетке?
How
I
wish
you
were
here
Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет
We're
just
two
lost
souls
swimming
in
a
fish
bowl
Мы
всего
лишь
две
потерянные
души,
плавающие
в
аквариуме
Year
after
year
Год
за
годом
Running
over
the
same
old
ground
Бежим
по
одному
и
тому
же
кругу
And
what
have
we
found?
И
что
мы
нашли?
The
same
old
fear
Тот
же
старый
страх
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
How
I
wish
you
were
here
Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет
We're
just
two
lost
souls
swimming
in
a
fish
bowl
Мы
всего
лишь
две
потерянные
души,
плавающие
в
аквариуме
Year
after
year
Год
за
годом
Running
over
the
same
old
ground
Бежим
по
одному
и
тому
же
кругу
And
what
have
we
found?
И
что
мы
нашли?
The
same
old
fear
Тот
же
старый
страх
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
And
how
I
wish
you
were
here
И
как
жаль,
что
тебя
здесь
нет
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
Do
do
do
do
do
Ду
ду
ду
ду
ду
Do
do
do
do
do
Ду
ду
ду
ду
ду
Do
do
do
do
do
Ду
ду
ду
ду
ду
Do
do
do
do
do...
Ду
ду
ду
ду
ду...
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
I
wish
you
were
here,
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
жаль,
что
тебя
здесь
нет
Wish
you
were
here,
wish
you
were
here,
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
жаль,
что
тебя
здесь
нет,
нет
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
I
wish
you
were
Жаль,
что
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Waters, David Gilmour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.