Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Ain't Nobody Here But Us Chickens (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nobody Here But Us Chickens (Live Version)
Здесь никого нет, кроме нас, цыплят (живая версия)
Here′s
a
little
tune
that's,
uh,
dedicated
to
man′s
best
friend
Вот
небольшая
песенка,
э-э,
посвященная
лучшему
другу
человека
The
chicken,
that's
right!
Цыпленку,
все
верно!
No
argument
from
this
crowd
Никаких
возражений
от
этой
публики
There
ain't
nobody
here
but
us
chickens!
Здесь
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят!
One
night
farmer
Brown
was
taking
the
air
Однажды
ночью
фермер
Браун
вышел
подышать
свежим
воздухом
Locked
up
the
barnyard
with
the
greatest
of
care
Запер
двор
с
величайшей
осторожностью
Into
the
henhouse
something
stirred
В
курятнике
что-то
зашевелилось
When
he
hollered,
"Who′s
there?
Когда
он
крикнул:
"Кто
здесь?",
This
is
what
he
heard
Вот
что
он
услышал
There
ain′t
nobody
here
but
us
chickens
Здесь
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят,
милая
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
вообще
никого
нет
So
quiet
yourself,
stop
all
that
fuss
Так
что
успокойся,
прекрати
всю
эту
суету
There
ain′t
nobody
here
but
us
Здесь
никого
нет,
кроме
нас
Kindly
point
that
gun,
the
other
way
Любезно
направь
это
ружье
в
другую
сторону
And
hobble,
hobble,
hobble
till
the
break
of
day
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
до
рассвета
'Cause
there
ain′t
nobody
here
but
us
chickens
Потому
что
здесь
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят
Sure
way,
nobody
at
all
Точно,
вообще
никого
An'
you
stompin′
around,
and
a-shakin'
the
ground
А
ты
топаешь,
и
землю
трясешь
Well,
you're
kickin′
up
an
awful
dust
Ну,
ты
поднимаешь
ужасную
пыль
We
chickens
tryin′
to
sleep
and
you
butt
in
Мы,
цыплята,
пытаемся
спать,
а
ты
вмешиваешься
And
hobble,
hobble,
hobble,
hobble
with
your
chin
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
со
своим
подбородком
'Cause
tomorrow
is
a
busy
day
Потому
что
завтра
напряженный
день
We
got
things
to
do,
we
got
eggs
to
lay
У
нас
есть
дела,
нам
нужно
нести
яйца
Ground
to
dig
and
worms
to
scratch
Землю
рыть
и
червей
искать
It
takes
a
lot
of
sittin′,
gettin'
chicks
to
hatch,
you
know
Требуется
много
сидения,
чтобы
цыплята
вылупились,
знаешь
ли
Ain′t
nobody
here
but
us
chickens,
honey
Здесь
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят,
дорогая
Nobody
at
all
Вообще
никого
Oh,
quiet
yourself,
enough
of
that
fuss
О,
успокойся,
хватит
этой
суеты
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
никого
нет,
кроме
нас
Kindly
point
that
gun
the
other
way
Любезно
направь
это
ружье
в
другую
сторону
And
hobble,
hobble,
hobble,
hobble
′til
the
break
of
day
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
до
рассвета
Blow
your
horn,
man!
Погуди,
парень!
Well
tomorrow
is
a
busy
day
Ну,
завтра
напряженный
день
We
got
things
to
do,
we
got
eggs
to
lay
У
нас
есть
дела,
нам
нужно
нести
яйца
Ground
to
dig
and
worms
to
scratch
Землю
рыть
и
червей
искать
It
takes
a
lot
of
sittin',
gettin'
chicks
to...
Требуется
много
сидения,
чтобы
цыплята...
Ain′t
nobody
here
but
us
roosters,
honey...
Здесь
никого
нет,
кроме
нас,
петухов,
милая...
So
quiet
yourself
and
stop
all
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
всю
эту
суету
There
ain′t
nobody
here,
nobody
but
us
Здесь
никого
нет,
кроме
нас
Kindly
point
that
gun
the
other
way
Любезно
направь
это
ружье
в
другую
сторону
And
hobble,
hobble,
hobble
'til
the
break
of
day
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
до
рассвета
Hey,
boss
man,
what
do
you
say?
Эй,
босс,
что
скажешь?
It′s
easy,
pickin's
Это
легко,
добыча
Ain′t
nobody
here
but
us
chickens
Здесь
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kramer Alex C, Whitney Joan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.