Asleep at the Wheel - Ain't Nobody Here But Us Chickens (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Ain't Nobody Here But Us Chickens (Live)




Here′s a little tune that's dedicated to man′s best friend
Вот небольшая мелодия посвященная лучшему другу человека
The chicken, that's right
Курица, это точно.
No argument from this crowd
Никаких возражений от этой толпы.
There ain't nobody here but us chickens
Здесь нет никого, кроме нас, цыплят.
One night farmer Brown was taking the air
Однажды ночью фермер Браун вышел на воздух.
Locked up the barnyard with the greatest of care
Запер скотный двор с величайшей осторожностью.
Into the henhouse something stirred
В курятнике что-то зашевелилось.
When he hollered "Who′s there?"
Когда он крикнул: "Кто там?"
This is what he heard
Вот что он услышал.
"There ain′t nobody here but us chickens
-Здесь нет никого, кроме нас, цыплят.
There ain't nobody here at all
Здесь вообще никого нет.
So quiet yourself, stop all that fuss
Так что успокойся, прекрати всю эту суету.
There ain′t nobody here but us"
Здесь нет никого, кроме нас.
Kindly point that gun, the other way
Будь добр, направь пистолет в другую сторону.
And hobble, hobble, hobble 'til the break of day
И ковыляй, ковыляй, ковыляй до рассвета.
′Cause there ain't nobody here but us chickens
Потому что здесь нет никого, кроме нас, цыплят.
Sure ain′t nobody at all
Конечно, это совсем не так.
An' you stompin' around, and a-shakin′ the ground
А ты топчешься вокруг и сотрясаешь землю.
Well, you′re kickin' up an awful dust
Что ж, ты поднимаешь ужасную пыль.
We chickens tryin′ to sleep and you butt in
Мы, цыплята, пытаемся уснуть, а ты лезешь ко мне.
And hobble, hobble, hobble, hobble, with your chin
И ковыляй, ковыляй, ковыляй, ковыляй подбородком.
'Cause tomorrow is a busy day
Потому что завтра будет трудный день
We got things to do, we got eggs to lay
У нас есть дела, нам нужно отложить яйца.
We got ground to dig and worms to scratch
У нас есть земля, чтобы копать, и черви, чтобы царапать.
It takes a lot of sittin′, gettin' chicks to hatch
Нужно много сидеть, чтобы вылупились цыплята
There ain′t nobody here but us chickens, honey
Здесь нет никого, кроме нас, цыплят, милая.
Nobody at all
Вообще никого
So quiet yourself, enough of that fuss
Так что успокойся, хватит этой суеты.
There ain't nobody here but us
Здесь нет никого, кроме нас.
Kindly point that gun the other way
Будь добр направь пистолет в другую сторону
And hobble, hobble, hobble, hobble, hobble 'til the break of day
И ковылять, ковылять, ковылять, ковылять, ковылять до самого рассвета.
Play the horn there
Сыграй там на рожке
Saxophone
Саксофон
Well tomorrow is a busy day
Что ж завтра будет трудный день
We got things to do, we got eggs to lay
У нас есть дела, нам нужно отложить яйца.
We got ground to dig and worms to scratch
У нас есть земля, чтобы копать, и черви, чтобы царапать.
It takes a lot of sittin′, gettin′ chicks to
Нужно много сидеть, чтобы заставить цыпочек ...
Ain't nobody here but us roosters, honey
Здесь нет никого, кроме нас, Петухов, милая.
So quiet yourself, enough of that fuss
Так что успокойся, хватит этой суеты.
There ain′t nobody here, nobody but us
Здесь никого нет, никого, кроме нас.
Kindly point that gun the other way
Будь добр направь пистолет в другую сторону
And hobble, hobble, hobble 'til the break of day
И ковыляй, ковыляй, ковыляй до рассвета.
"Hey, hey boss man, now what do you say?"
"Эй, эй, босс, что скажешь?"
"It′s easy pickings
"Это легкая добыча
There ain't nobody here but us chickens"
Здесь нет никого, кроме нас.
Oh yeah
О да





Writer(s): Kramer Alex C, Whitney Joan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.