Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Ain't Nobody Here But Us Chickens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nobody Here But Us Chickens
Здесь никого нет, кроме нас, цыплят
One
night
Farmer
Brown
was
taking
the
air
Однажды
ночью
фермер
Браун
вышел
подышать
воздухом,
Locked
up
the
barnyard
with
the
greatest
of
care
Запер
птичник
с
величайшей
осторожностью.
Into
the
henhouse
something
stirred
В
курятнике
что-то
зашевелилось,
When
he
hollered
"Who′s
there?"
Когда
он
крикнул:
"Кто
здесь?"
This
is
what
he
heard
Вот
что
он
услышал:
There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
Здесь
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят,
Ain′t
nobody
here
at
all
Здесь
совсем
никого
нет.
So
quiet
yourself,
stop
all
that
fuss
Так
что
успокойся,
прекрати
всю
эту
суету,
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
никого
нет,
кроме
нас.
Hey,
kindly
point
that
gun
the
other
way
Эй,
будь
добр,
направь
эту
пушку
в
другую
сторону
And
hobble,
hobble,
hobble
off
and
hit
the
hay
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
прочь
и
ложись
спать.
'Cause
there
ain′t
nobody
here
but
us
chickens
Потому
что
здесь
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят,
Ain′t
nobody
here
at
all
Здесь
совсем
никого
нет.
You
stompin'
around,
and
shakin′
the
ground
Ты
топаешь,
и
трясёшь
землю,
You're
kickin′
up
an
awful
dust
Ты
поднимаешь
ужасную
пыль.
We
chickens
tryin'
to
sleep
and
you
butt
in
Мы,
цыплята,
пытаемся
спать,
а
ты
вмешиваешься,
And
hobble,
hobble,
hobble,
hobble,
with
your
chin
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
со
своим
подбородком.
′Cause
tomorrow
is
a
busy
day
Потому
что
завтра
напряжённый
день,
We
got
things
to
do,
we
got
eggs
to
lay
У
нас
есть
дела,
нам
нужно
нести
яйца,
Ground
to
dig
and
worms
to
scratch
Землю
рыть
и
червей
искать,
It
takes
a
lot
of
sittin',
gettin'
chicks
to
hatch
Требуется
много
сидения,
чтобы
высидеть
цыплят.
There
ain′t
nobody
here
but
us
chickens
Здесь
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят,
Nobody
at
all
Совсем
никого.
So
quiet
yourself,
stop
all
that
fuss
Так
что
успокойся,
прекрати
всю
эту
суету,
There
ain′t
nobody
here
but
us
Здесь
никого
нет,
кроме
нас.
And
kindly
point
that
gun
the
other
way
И
будь
добр,
направь
эту
пушку
в
другую
сторону
And
hobble,
hobble,
hobble
till
you
hit
the
hay
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй,
пока
не
доберёшься
до
сена.
Well
tomorrow
is
a
busy
day
Завтра
напряжённый
день,
We
got
things
to
do,
we
got
eggs
to
lay
У
нас
есть
дела,
нам
нужно
нести
яйца,
Ground
to
dig
and
worms
to
scratch
Землю
рыть
и
червей
искать,
It
takes
a
lot
of
sittin',
gettin′
chicks
to
hatchAin't
nobody
here
but
us
roosters
Требуется
много
сидения,
чтобы
высидеть
цыплят.
Здесь
никого
нет,
кроме
нас,
петухов,
Ain′t
nobody
at
all
Совсем
никого.
So
quiet
yourself
and
stop
all
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
всю
эту
суету,
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
никого
нет,
кроме
нас.
And
kindly
point
that
gun
the
other
way
И
будь
добр,
направь
эту
пушку
в
другую
сторону
And
hobble,
hobble,
hobble
till
the
break
of
day.
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
до
рассвета.
Hey
boss
man,
now
what
you
say?
Эй,
босс,
что
скажешь?
It′s
easy-pickin's
Лёгкая
добыча,
Ain't
nobody
here
but
us
chickens.
Здесь
никого
нет,
кроме
нас,
цыплят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kramer Alex C, Whitney Joan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.