Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Billy Dale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
hear
the
mocking
birds
Когда
я
слышу
пересмешников,
I
remember
your
words
Я
вспоминаю
твои
слова,
When
you
said
that
forever
you'd
love
me
Когда
ты
сказала,
что
будешь
любить
меня
вечно.
Now
happiness
is
gone
Теперь
счастье
ушло,
Memories
linger
on
Воспоминания
не
дают
покоя,
From
the
chains
of
our
love
I
can't
be
free
От
цепей
нашей
любви
я
не
могу
освободиться.
Sweet
as
the
morning
Сладкая,
как
утро,
Smile
like
the
sunshine
Улыбка,
как
солнечный
свет,
Ours
was
a
love
no
words
could
tell
Наша
любовь
была
невыразима
словами.
Oh,
how
I
miss
you!
О,
как
я
скучаю
по
тебе!
Won't
you
come
back,
Billy
Dale?
Не
вернёшься
ли
ты,
Билли
Дэйл?
Won't
you
come
back,
Billy?
Не
вернёшься
ли
ты,
Билли?
Since
we've
said
goodbye
С
тех
пор,
как
мы
попрощались,
I'm
so
blue
I
could
cry
Мне
так
грустно,
что
я
мог
бы
плакать.
Happiness
is
a
thing
of
the
past
Счастье
осталось
в
прошлом.
And
days
without
you
И
дни
без
тебя
Make
my
life
oh
so
blue
Делают
мою
жизнь
такой
тоскливой,
And
always
in
my
heart
our
love
will
last
И
всегда
в
моём
сердце
наша
любовь
будет
жить.
Sweet
as
the
morning
Сладкая,
как
утро,
Smile
like
the
sunshine
Улыбка,
как
солнечный
свет,
Ours
was
a
love
no
words
could
tell
Наша
любовь
была
невыразима
словами.
And
oh,
how
I
miss
you
И
о,
как
я
скучаю
по
тебе,
Won't
you
come
back,
Billy
Dale?
Не
вернёшься
ли
ты,
Билли
Дэйл?
Oh,
won't
you
come
back,
Billy
Dale?
О,
не
вернёшься
ли
ты,
Билли
Дэйл?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.