Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood-Shot Eyes
Blutunterlaufene Augen
Now
just
because
you're
pretty
Nur
weil
du
hübsch
bist
You
think
you're
mighty
wise
Denkst
du,
du
bist
furchtbar
schlau
You
tell
me
you
love
me
Du
sagst
mir,
du
liebst
mich
Then
roll
those
big
brown
eyes
Und
dann
rollst
du
diese
großen
braunen
Augen
Last
week,
when
I
saw
you
Letzte
Woche,
als
ich
dich
sah
Your
eyes
were
turning
black
Waren
deine
Augen
blau
geschlagen
Go
find
the
guy
that
beat
you
up
Geh
den
Kerl
suchen,
der
dich
verprügelt
hat
Ask
him
to
take
you
back
Bitte
ihn,
dich
zurückzunehmen
Don't
roll
those
blood-shot
eyes
at
me
Roll
mir
nicht
diese
blutunterlaufenen
Augen
zu
I
can
tell
you've
been
out
on
a
spree
Ich
seh'
genau,
du
warst
auf
Sauftour
It's
plain
that
you
are
lying
Es
ist
klar,
dass
du
lügst
When
you
say
you've
been
crying
Wenn
du
sagst,
du
hast
geweint
Don't
roll
those
blood-shot
eyes
at
me
Roll
mir
nicht
diese
blutunterlaufenen
Augen
zu
Yeah,
I
used
to
spend
my
money
Ja,
ich
gab
früher
mein
Geld
aus
To
dress,
you
look
real
sweet
Um
dich
anzuziehen,
damit
du
echt
süß
aussiehst
I
wanted
to
be
proud
of
you
Ich
wollte
stolz
auf
dich
sein
When
you
walked
down
the
street
Wenn
du
die
Straße
entlanggingst
Now
don't
ask
me
to
dress
you
up
Jetzt
verlang
nicht
von
mir,
dich
schick
zu
machen
In
satins
and
in
silk
In
Satin
und
in
Seide
Your
eyes
look
like
two
tomatoes
Deine
Augen
sehen
aus
wie
zwei
Tomaten
In
a
glass
of
buttermilk
In
einem
Glas
Buttermilch
Don't
roll
those
blood-shot
eyes
at
me
Roll
mir
nicht
diese
blutunterlaufenen
Augen
zu
I
can
tell
you've
been
out
on
a
spree
Ich
seh'
genau,
du
warst
auf
Sauftour
It's
plain
that
you
are
lying
Es
ist
klar,
dass
du
lügst
When
you
say
you've
been
crying
Wenn
du
sagst,
du
hast
geweint
Don't
roll
those
blood-shot
eyes
at
me
Roll
mir
nicht
diese
blutunterlaufenen
Augen
zu
Now
I
guess
our
little
romance
Ich
schätze,
unsere
kleine
Romanze
Has
finally
simmered
down
Ist
endlich
abgekühlt
You
should
go
join
a
circus
Du
solltest
zum
Zirkus
gehen
You'd
make
a
real
good
clown
Du
wärst
ein
echt
guter
Clown
Your
eyes
look
like
a
road
map
Deine
Augen
sehen
aus
wie
eine
Straßenkarte
And
I'm
afraid
to
smell
your
breath
Und
ich
fürchte
mich
davor,
deinen
Atem
zu
riechen
You'd
better
shut
your
peepers
Du
solltest
besser
deine
Glotzer
schließen
Before
you
bleed
to
death
Bevor
du
verblutest
Don't
roll
those
blood-shot
eyes
at
me
Roll
mir
nicht
diese
blutunterlaufenen
Augen
zu
I
can
tell
you've
been
out
on
a
spree
Ich
seh'
genau,
du
warst
auf
Sauftour
It's
plain
that
you
are
lying
Es
ist
klar,
dass
du
lügst
When
you
say
you've
been
crying
Wenn
du
sagst,
du
hast
geweint
Don't
roll
those
blood-shot
eyes
at
me
Roll
mir
nicht
diese
blutunterlaufenen
Augen
zu
I
dream
baby,
you
the
sunshine
Ich
träume,
Baby,
du
der
Sonnenschein
Don't
roll
those
blood-shot
eyes
at
me
Roll
mir
nicht
diese
blutunterlaufenen
Augen
zu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Penny Hank, Hensley Harold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.