Asleep at the Wheel - Cherokee Boogie - 1990 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Cherokee Boogie - 1990 Digital Remaster




A well a "hey-ho-a-lina-
А ну - ка "Хей-Хо-а-Лина...
"Hey-ho-a-lina –ho-ho-na-witch-a-na...
"Хей-Хо-а-Лина-хо-хо-на-ведьма-а-на...
Well, he dances in the tribe and he dances enough
Что ж, он танцует в племени, и он танцует достаточно.
But he keeps on shaking his old tomohawk
Но он продолжает трясти своим старым томохавком.
Singin' "Hey-ho-a-lina"
Пою "Хей-Хо-а-Лина",
"Hey-ho-a-lina"
"Хей-Хо-а-Лина".
A well a "hey-ho-a-lina –ho-ho-na-witch-a-na-eh...
Эй-Хо-а-Лина-хо-хо-на-ведьма-а-на-Эх...
Well, he sings a little soft and he sings a little loud
Что ж, он поет немного мягко и немного громко.
With his tom-tom beating so big and proud
С его там-там биением, таким большим и гордым
A now "Hey-ho-a-lina"
А теперь "Хей-Хо-а-Лина".
"Hey-ho-a-lina"
"Хей-Хо-а-Лина"
A well a "hey-ho-a-lina-ho-ho-na-witch-a-na-eh...
Эй-Хо-а-Лина-хо-хо-на-ведьма-а-на-Эх...
Well, he dances over here and he dances over there
Что ж, он танцует то здесь, то там.
Now he's dancing with a squaw named Standing Bear
Теперь он танцует со СКВО по имени стоячий медведь.
Singin' "Hey-ho-a-lina"
Пою "Хей-Хо-а-Лина",
"Hey-ho-a-lina"
"Хей-Хо-а-Лина".
A well a "hey-ho-a-lina-ho-ho-na-witch-na-eh...
Эй-Хо-а-Лина-хо-хо-на-ведьма-на-Эх...
Well, he's a Cherokee cheif as ayou might know
Что ж, он Чиф из племени Чероки, как ты, наверное, знаешь.
And he keeps on sittin' singing "nuven-yo"
И он продолжает сидеть и петь "нувен-йо".
Now "Hey-ho-a-lina"
А теперь "Хей-Хо-а-Лина".
"Hey-ho-a-lina"
"Хей-Хо-а-Лина"
A well a "hey-ho-a-lina-ho-ho-na-witch- na-eh...
Эй-Хо-а-Лина-хо-хо-на-ведьма-на-Эх...
Well, A Cherokee chief as he dances along
Ну, вождь Чероки, когда он танцует вместе с нами.
He does an Indian boogie to a white man's song
Он исполняет индейское Буги под песню белого человека.
Singin' "Hey-ho-a-lina"
Пою "Хей-Хо-а-Лина",
"Hey-ho-a-lina"
"Хей-Хо-а-Лина".
A well a "hey-ho-alina-ho-ho-na-witch-na-eh...
А ну - ка "Хей-Хо-Алина-хо-хо-на-ведьма-на-Эх...





Writer(s): Moon Mullican, Chief William Redbird


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.