Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Get Your Kicks On Route 66 (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Your Kicks On Route 66 (Live Version)
В дорогу на шоссе 66 (концертная версия)
If
you
ever
Если
ты
когда-нибудь
Plan
to
motor
west
Соберешься
на
запад,
Take
my
way,
the
highway
that′s
the
best
Выбирай
мой
путь,
лучшую
дорогу,
Get
your
kicks
on
Route
66
Оттянись
на
шоссе
66.
It
winds
from
Chicago
to
LA
Она
вьется
от
Чикаго
до
Лос-Анджелеса,
More
than
two
thousand
miles
all
the
way
Больше
двух
тысяч
миль
пути.
Get
your
kicks
on
Route
66
Оттянись
на
шоссе
66.
Now
you
go
through
St.
Louie
Ты
проедешь
через
Сент-Луис,
Joplin,
Missouri
Джоплин,
штат
Миссури,
Oklahoma
City
looks
mighty
pretty
Оклахома-Сити
выглядит
очень
красиво.
You'll
see
Amarillo
Ты
увидишь
Амарилло,
Gallup,
New
Mexico
Гэллап,
Нью-Мексико,
Flagstaff
Arizona
Флагстафф,
Аризона.
Don′t
forget
Winona
Не
забудь
про
Винону,
Kingman,
Barstow,
San
Bernadino
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино.
Won't
you
get
hip
to
this
timely
tip
Улови
этот
своевременный
совет,
When
you
make
that
California
trip
Когда
отправишься
в
Калифорнию,
Get
your
kicks
on
Route
six
six
Оттянись
на
шоссе
шестьдесят
шесть.
Now
you
go
through
St.
Louie
Ты
проедешь
через
Сент-Луис,
Joplin,
Missouri
Джоплин,
штат
Миссури,
Ok
City
looks
mighty
pretty
Оклахома-Сити
выглядит
очень
красиво.
Now
you'll
see
Amarillo
Ты
увидишь
Амарилло,
Gallup,
New
Mexico
Гэллап,
Нью-Мексико,
Flagstaff
Arizona
Флагстафф,
Аризона.
Don′t
forget
Winona
Не
забудь
про
Винону,
Kingman,
Barstow,
San
Bernadino
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино.
Won′t
you
get
hip
to
this
timely
tip
Улови
этот
своевременный
совет,
When
you
make
that
California
trip
Когда
отправишься
в
Калифорнию,
Get
your
kicks
on
Route
66
Оттянись
на
шоссе
66.
Get
your
kicks
on
Route
six
six
Оттянись
на
шоссе
шестьдесят
шесть.
Get
your
kicks
on
Route
66
Оттянись
на
шоссе
66.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Troup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.