Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Get Your Kicks On Route 66
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Your Kicks On Route 66
Получи удовольствие на трассе 66
If
you
ever
plan
to
motor
west
Если
ты
когда-нибудь
соберешься
на
запад,
Take
my
way,
the
highway,
that′s
the
best
Выбери
мой
путь,
дорогая,
по
трассе
— это
лучший
вариант.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получи
удовольствие
на
трассе
66.
It
winds
from
Chicago
to
LA
Она
вьется
от
Чикаго
до
Лос-Анджелеса,
More
than
two
thousand
miles
all
the
way
Больше
двух
тысяч
миль
пути.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получи
удовольствие
на
трассе
66.
Now
it
goes
through
St.
Louie
Она
проходит
через
Сент-Луис,
Joplin,
Missouri
Джоплин,
штат
Миссури,
Oklahoma
City
looks
oh
so
pretty
Оклахома-Сити
выглядит
так
красиво.
You'll
see
Amarillo
Ты
увидишь
Амарилло,
Gallup,
New
Mexico
Гэллап,
штат
Нью-Мексико,
Flagstaff
Arizona
Флагстафф,
штат
Аризона,
Don′t
forget
Winona
Не
забудь
про
Винону,
Kingman,
Barstow,
San
Bernadino
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино.
Won't
you
get
hip
to
this
manly
tip?
Хочешь
получить
дельный
совет,
милая?
When
you
make
that
California
trip
Когда
поедешь
в
Калифорнию,
Get
your
kicks
on
Route
six
six
Получи
удовольствие
на
трассе
66.
Now
it
goes
through
St.
Louie
Она
проходит
через
Сент-Луис,
Joplin,
Missouri
Джоплин,
штат
Миссури,
Ok
City
looks
awful
pretty
Оклахома-Сити
выглядит
потрясающе
красиво.
You'll
see
Amarillo
Ты
увидишь
Амарилло,
Gallup,
New
Mexico
Гэллап,
штат
Нью-Мексико,
Flagstaff
Arizona
Флагстафф,
штат
Аризона,
Don′t
forget
Winona
Не
забудь
про
Винону,
Kingman,
Barstow,
San
Bernadino
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино.
Won′t
you
get
hip
to
this
kindly
tip?
Воспользуйся
этим
добрым
советом,
дорогая,
When
you
make
that
California
trip
Когда
поедешь
в
Калифорнию,
Get
your
kicks
on
Route
66
Получи
удовольствие
на
трассе
66.
Get
your
kicks
on
Route
six
six
Получи
удовольствие
на
трассе
66.
Get
your
(ah)
on
Route
66
Получи
(ах)
на
трассе
66.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получи
удовольствие
на
трассе
66.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Troup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.