Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Goin' Home
Well
I
got
a
lot
of
friends
on
the
West
Coast
У
меня
много
друзей
на
западном
побережье.
A
lot
of
good
memories
Много
хороших
воспоминаний.
Well
I
want
you
to
know
that
I
won′t
forget
Что
ж,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
забуду.
Everything
you've
done
for
me
Все,
что
ты
сделал
для
меня.
But
it′s
been
too
long
Но
прошло
слишком
много
времени.
Just
too
long
Просто
слишком
долго
T-t-t-t-t-too
long
Т-т-т-т-слишком
долго
I'm
going
home
Я
иду
домой.
New
York,
Detroit,
Chicago
Нью-Йорк,
Детройт,
Чикаго.
You
are
really
something
else
Ты
действительно
нечто
иное.
You
treated
me
just
like
kinfolks
y'all
Вы
все
обращались
со
мной
как
с
родней
I
swear
I
can′t
help
myself
Клянусь,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
But
it′s
been
too
long
Но
прошло
слишком
много
времени.
Way
too
long
Слишком
долго
T-t-t-t-t-too
long
Т-т-т-т-слишком
долго
I'm
going
home
Я
иду
домой.
I′m
gonna
write
a
letter
Я
собираюсь
написать
письмо.
Gonna
send
a
telegram
Собираюсь
послать
телеграмму
Gonna
tell
everybody
that's
wondering
boy
Я
расскажу
всем,
что
мне
интересно,
парень.
He′s
packing
his
bags
right
now
Он
сейчас
пакует
чемоданы.
And
I'm
going
home
И
я
иду
домой.
There′ll
be
picking
and
there'll
be
singing
Будут
собирать
и
петь.
When
I
get
home
Когда
я
вернусь
домой
Well
my
heart
has
done
got
heavy
Что
ж
на
сердце
у
меня
действительно
стало
тяжело
Gonna
load
it
up
in
my
old
Chevy
Я
собираюсь
погрузить
его
в
свой
старый
Шевроле
And
I'm
going
home
И
я
иду
домой.
Take
me
there
now
Отведи
меня
туда
сейчас
же.
I
need
a
night
or
two
on
the
back
porch
Мне
нужно
провести
ночь
или
две
на
заднем
крыльце.
Just
drifting
among
the
stars
Просто
дрейфую
среди
звезд.
To
try
to
free
my
mind
for
a
little
while
Чтобы
попытаться
освободить
свой
разум
на
некоторое
время.
Of
the
honky
tonks
and
bars
О
Хонки
тонках
и
барах
And
it′s
been
too
long
Прошло
слишком
много
времени.
Way
too
long
Слишком
долго
T-t-t-t-t-too
long
Т-т-т-т-слишком
долго
I′m
going
home
Я
иду
домой.
I'm
gonna
write
a
letter
Я
собираюсь
написать
письмо.
I′m
gonna
send
a
telegram
Я
собираюсь
послать
телеграмму.
Gonna
tell
everybody
that's
wondering
boy
Я
расскажу
всем,
что
мне
интересно,
парень.
He′s
packing
his
bags
right
now
Он
сейчас
пакует
чемоданы.
And
I'm
going
home
И
я
иду
домой.
There′ll
be
picking
and
there'll
be
singing
Будут
собирать
и
петь.
When
I
get
home
Когда
я
вернусь
домой
Well
my
heart
has
done
got
heavy
Что
ж
на
сердце
у
меня
действительно
стало
тяжело
I'm
gonna
load
it
up
in
my
old
Chevy
Я
собираюсь
погрузить
его
в
свой
старый
Шевроле.
And
I′m
going
home
И
я
иду
домой.
Take
me
home,
homeboy
Отвези
меня
домой,
парень.
Yeah,
wow
40
homie
wait
Да,
вау,
братан,
подожди
35
flowers,
we′re
going
home
babe
35
цветов,
мы
едем
домой,
детка.
Think
about
this
now
Подумай
об
этом
сейчас.
Boogie
'bout
the
taxi
Буги-вуги
насчет
такси
Boogie
out
Sam,
boogie
Буги-аут,
Сэм,
Буги-аут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Seals, John Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.