Paroles et traduction Asleep at the Wheel - House Of Blue Lights
Lace
up
your
boots
and
we′ll
truck
on
down
Зашнуруй
свои
ботинки,
и
мы
поедем
дальше.
To
a
knocked
out
shack
on
the
edge
of
town
В
заброшенную
лачугу
на
окраине
города.
There's
an
eight
beat
combo
that
just
won′t
quit
Есть
комбинация
из
восьми
битов
которая
просто
не
остановится
Keep
a-walking'
'til
you
see
a
blue
light
lit
Продолжай
идти,
пока
не
увидишь
зажженный
синий
огонек.
Fall
in
there
and
we′ll
see
some
sights
Упади
туда,
и
мы
увидим
некоторые
достопримечательности.
Down
at
the
house,
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
There′s
fryers,
broilers,
and
Detroit
barbecue
ribs
Там
есть
фритюрницы,
бройлеры
и
Детройтские
ребрышки
для
барбекю.
But
the
treat
of
the
treat
Но
удовольствие
от
удовольствия
Is
when
they
serve
up
those
fine
egg
beats
Это
когда
они
подают
эти
прекрасные
яичные
бочки
You
wanna
spend
the
rest
of
your
brights
Ты
хочешь
провести
остаток
своих
светлых
дней
Down
at
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
We'll
have
a
time
and
we′ll
get
some
rug
У
нас
будет
время,
и
мы
купим
ковер.
While
we
dig
those
tunes
like
they
should
be
dug
Пока
мы
копаем
эти
мелодии,
как
будто
они
должны
быть
выкопаны.
It's
a
real
homecoming′
for
all
those
cats
Это
настоящее
возвращение
домой
для
всех
этих
кошек
Just
boogie
past
the
welcome
mat
Просто
буги-вуги
мимо
приветственного
коврика.
Fall
in
there
and
we'll
see
some
sights
Упади
туда,
и
мы
увидим
некоторые
достопримечательности.
Down
at
the
house,
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
Lace
up
your
boots
and
we′ll
truck
on
down
Зашнуруй
свои
ботинки,
и
мы
поедем
дальше.
To
a
knocked
out
shack
on
the
edge
of
town
В
заброшенную
лачугу
на
окраине
города.
There's
an
eight
beat
combo
that
just
won't
quit
Есть
комбинация
из
восьми
битов
которая
просто
не
остановится
Keep
a-walking′
′til
you
see
a
blue
light
lit
Продолжай
идти,
пока
не
увидишь
зажженный
синий
огонек.
Fall
in
there
and
we'll
see
some
sights
Упади
туда,
и
мы
увидим
некоторые
достопримечательности.
Down
at
the
house,
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
We′ll
have
a
time
and
we'll
get
some
rug
У
нас
будет
время,
и
мы
купим
ковер.
While
we
dig
those
tunes
like
they
should
be
dug
Пока
мы
копаем
эти
мелодии,
как
будто
они
должны
быть
выкопаны.
It′s
a
real
homecoming'
for
all
those
cats
Это
настоящее
возвращение
домой
для
всех
этих
кошек
Just
boogie
past
the
welcome
mat
Просто
буги-вуги
мимо
приветственного
коврика.
Fall
in
there
and
we′ll
see
some
sights
Упади
туда,
и
мы
увидим
некоторые
достопримечательности.
Down
at
the
house,
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
There's
fryers,
broilers,
and
Detroit
barbecue
ribs
Там
есть
фритюрницы,
бройлеры
и
Детройтские
ребрышки
для
барбекю.
But
the
treat
of
the
treat
Но
удовольствие
от
удовольствия
Is
when
they
serve
you
those
fine
egg
beats
Это
когда
тебе
подают
те
прекрасные
яичные
бочки
You
wanna
spend
the
rest
of
your
brights
Ты
хочешь
провести
остаток
своих
светлых
дней
Down
at
the
house,
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
You
wanna
spend
the
rest
of
your
nights
Ты
хочешь
провести
остаток
своих
ночей
Down
at
the
house,
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
Down
at
the
house,
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raye Don, Slack Freddie
Album
10
date de sortie
12-05-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.