Asleep at the Wheel - I'll Never Get Out Of This World Alive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asleep at the Wheel - I'll Never Get Out Of This World Alive




Now you′re lookin' at a man that′s gettin' kinda mad
А теперь ты смотришь на человека, который начинает сходить с ума.
I had a lot of luck, but it's all been bad
Мне очень везло, но все было плохо.
No matter how I struggle and strive
Как бы я ни боролся и ни старался
I′ll never get out of this world alive
Я никогда не выберусь из этого мира живым.
My fishin′ pole's broke, the creek is full of sand
Моя удочка сломалась, в ручье полно песка.
My woman run away with another man
Моя женщина сбежала с другим мужчиной.
No matter how I struggle and strive
Как бы я ни боролся и ни старался
I′ll never get out of this world alive
Я никогда не выберусь из этого мира живым.
My distant uncle passed away and left me quite a batch
Мой далекий дядя скончался и оставил мне кучу денег.
And I was livin' high until that fatal day
И я жил высоко до того рокового дня.
A lawyer proved I wasn′t born
Адвокат доказал, что я не родился,
I was only hatched
а только вылупился.
Everything's a-gettin′ me and it's got me down
Все меня достает, и это меня угнетает.
If I jumped in the river I would probablyly drown
Если бы я прыгнул в реку, я бы наверняка утонул.
No matter how I struggle and strive
Как бы я ни боролся и ни старался
I'll never get out of this world alive
Я никогда не выберусь из этого мира живым.
These shabby shoes I′m wearin′ all the time
Эти потертые туфли я ношу все время.
Is full of holes and nails
Он полон дыр и гвоздей.
And brother, if I stepped on a worn out dime
И, брат, если бы я наступил на изношенный десятицентовик ...
I bet a nickel I could tell you if it was heads or tails
Держу пари, я могу сказать тебе, орел это или решка.
I'm not gonna worry wrinkles in my brow
Я не буду волноваться морщины на лбу
′Cause nothin's ever gonna be alright nohow
Потому что все равно ничего не будет хорошо
No matter how I struggle and strive
Как бы я ни боролся и ни старался
I′ll never get out of this world alive
Я никогда не выберусь из этого мира живым.
And that's the truth
И это правда.





Writer(s): Williams Hiriam Hank, Rose Fred


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.