Asleep at the Wheel - Lonely Avenue Revisited - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Lonely Avenue Revisited




Lonely avenue showing nothing new
Одинокая авеню не показывающая ничего нового
But here I am again wearing out my walking shoes
Но вот я снова ношу свои прогулочные туфли.
Got no place to go, spent all of my dough
Мне некуда идти, я потратил все свои деньги.
Hanging out alone of the avenue
Тусоваться в одиночестве на авеню
Now that'd end all he said, "Hmm, live live till you're dead"
Вот и все, что он сказал: "Хм, живи, живи, пока не умрешь".
While you're paying with rye you're dignity so all the world could see
Пока ты расплачиваешься ржаным хлебом, ты достойна того, чтобы весь мир мог это видеть.
Learning back the blues, ain't something you lose
Вспоминая блюз, ты ничего не теряешь.
Down on New Avenue
На Нью-Авеню.
Sometimes I wake up in the morning and I look myself around
Иногда я просыпаюсь утром и оглядываюсь по сторонам.
I think that things might be okay
Я думаю, что все может быть хорошо.
But then I realized that you're gone and your love will never never come my way
Но потом я понял что ты ушла и твоя любовь никогда никогда не встретится мне на пути
And I find myself, where'd you go? Where'd you stay?
И я спрашиваю себя: куда ты ушел? Где ты остался?
Lonely cup of jack, businessman at five
Одинокая чашка Джека, бизнесмен в пять лет
Drinkin' staring at well so it seems that dream
Пью, смотрю на колодец, и кажется, что это сон.
Stop me if I'm wrong but it's here that I belong
Останови меня если я ошибаюсь но мое место здесь
Down on lonely avenue
Вниз по одинокой авеню
Sometimes I wake up in the morning and I look myself around
Иногда я просыпаюсь утром и оглядываюсь по сторонам.
I think that things might be okay
Я думаю, что все может быть хорошо.
But then I realized that you're gone and your love will never come my way
Но потом я понял, что ты ушла, и твоя любовь никогда не встретится мне на пути.
And I find myself, where'd you go? Where'd you stay?
И я спрашиваю себя: куда ты ушел? Где ты остался?
So look me up some time and honey bring along some wine
Так что загляни ко мне как нибудь и милая принеси немного вина
Help me pass the time along with someone new
Помоги мне скоротать время с кем нибудь новым
Who don't mind the house of lost regrets and burnout cigarettes
Кто не против дома потерянных сожалений и выгоревших сигарет
Walking lonely avenue
Иду по одинокой авеню.





Writer(s): Seifert Ray Benson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.