Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Old Cowhand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gonna
do
the
song
about
the
wild
west
Мы
споем
песню
о
Диком
Западе,
And
here
is
a
girl
who
knows
so
much
about
that
и
вот
девушка,
которая
так
много
знает
об
этом,
That
old
cowhand
from
Rio
Grande
о
том
старом
ковбое
с
Рио-Гранде.
That
canary
from
the
prairie,
take
it
away
Elizabeth
McQueen
Эта
канарейка
с
прерии,
давай,
Элизабет
МакКуин!
(One,
two,
three)
(Раз,
два,
три)
The
true
story
of
my
life
Подлинная
история
моей
жизни:
I'm
an
old
cowhand
from
the
Rio
Grande
я
— старый
ковбой
с
Рио-Гранде,
But
my
legs
ain't
bowed
and
my
cheeks
ain't
tan
но
мои
ноги
не
кривые,
а
щеки
не
загорелые.
I'm
a
cowgirl
who
never
saw
a
cow
Я
— ковбойша,
которая
никогда
не
видела
корову,
Never
roped
a
steer
'cause
I
don't
know
how
никогда
не
лассо
бросала,
потому
что
не
знаю
как.
Sure
ain't
a
fixin'
to
start
in
now
И
точно
не
собираюсь
начинать
сейчас.
Yippee
yi
yo
kayah
Йиппи-кай-эй,
Yippie
yi
yo
kayah
йиппи-кай-эй.
I'm
an
old
cowhand
and
I
come
down
from
the
Rio
Grande
Я
— старый
ковбой,
и
я
спустился
с
Рио-Гранде,
And
I
learned
to
ride
before
I
learned
to
stand
и
я
научился
ездить
верхом
раньше,
чем
ходить.
I'm
a
riding
fool
who
is
up-to-date
Я
— лихой
наездник,
идущий
в
ногу
со
временем,
I
know
every
trail
in
the
Lone
Star
State
я
знаю
каждую
тропу
в
штате
Одинокой
Звезды,
'Cause
I
ride
the
range
in
a
Ford
V-8
потому
что
я
скачу
по
прерии
на
«Форде»
V-8.
Yippie
yi
yo
kayah
Йиппи-кай-эй,
Yippie
yi
yo
kayah
йиппи-кай-эй.
Oh,
Jackson
Roberts
knows
what
I
am
talking
about
О,
Джексон
Робертс
знает,
о
чем
я
говорю.
Oh,
Eddie
Rivers
О,
Эдди
Риверс.
I'm
an
old
cowhand
not
from
the
Rio
Grande
Я
— старый
ковбой,
не
с
Рио-Гранде,
And
I
come
to
town
(tell
'em
more!)
just
to
hear
the
band
и
я
приехал
в
город
(расскажи
им
больше!),
чтобы
послушать
оркестр.
Well
I
know
all
the
songs
that
the
cowboys
know
Ну,
я
знаю
все
песни,
которые
знают
ковбои,
'Bout
the
big
corral
where
the
doggies
go
о
большом
загоне,
куда
идут
собачки,
Because
I
heard
them
all
on
the
radio
потому
что
я
слышал
их
все
по
радио.
Yippie
yi
yo
kayah
Йиппи-кай-эй,
Yippie
yi
yo
kayah
йиппи-кай-эй.
One
more
time,
boys
Еще
разок,
ребята.
Yippie
yi
yo
kayah
Йиппи-кай-эй.
Thank
you
and
heehaw
Спасибо
и
«хи-хо».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.