Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Old Cowhand
We
gonna
do
the
song
about
the
wild
west
Мы
споем
песню
о
Диком
Западе.
And
here
is
a
girl
who
knows
so
much
about
that
А
вот
девушка,
которая
знает
об
этом
так
много.
That
old
cowhand
from
Rio
Grande
Старый
ковбой
из
Рио-Гранде.
That
canary
from
the
prairie,
take
it
away
Elizabeth
McQueen
Эта
канарейка
из
прерий,
Забери
ее,
Элизабет
Маккуин.
(One,
two,
three)
(Раз,
два,
три)
The
true
story
of
my
life
Правдивая
история
моей
жизни.
I'm
an
old
cowhand
from
the
Rio
Grande
Я
старый
пастух
из
Рио-Гранде.
But
my
legs
ain't
bowed
and
my
cheeks
ain't
tan
Но
мои
ноги
не
согнуты,
и
мои
щеки
не
загорели.
I'm
a
cowgirl
who
never
saw
a
cow
Я-пастушка,
которая
никогда
не
видела
корову.
Never
roped
a
steer
'cause
I
don't
know
how
Я
никогда
не
привязывал
руля,
потому
что
не
знаю,
как
это
делается.
Sure
ain't
a
fixin'
to
start
in
now
Конечно,
сейчас
уже
ничего
не
исправить.
Yippee
yi
yo
kayah
Йиппи
Йи
йо
Кайа
Yippie
yi
yo
kayah
Йиппи
Йи
йо
Кайя
I'm
an
old
cowhand
and
I
come
down
from
the
Rio
Grande
Я
старый
пастух,
и
я
родом
из
Рио-Гранде.
And
I
learned
to
ride
before
I
learned
to
stand
Я
научился
ездить
верхом
раньше,
чем
научился
стоять.
I'm
a
riding
fool
who
is
up-to-date
Я
ездовой
дурак,
который
в
курсе
последних
событий.
I
know
every
trail
in
the
Lone
Star
State
Я
знаю
каждую
тропу
в
штате
Одинокой
Звезды.
'Cause
I
ride
the
range
in
a
Ford
V-8
Потому
что
я
езжу
по
рейнджу
на
Форде
V-8.
Yippie
yi
yo
kayah
Йиппи
Йи
йо
Кайя
Yippie
yi
yo
kayah
Йиппи
Йи
йо
Кайя
Oh,
Jackson
Roberts
knows
what
I
am
talking
about
О,
Джексон
Робертс
знает,
о
чем
я
говорю.
Oh,
Eddie
Rivers
О,
Эдди
Риверс!
I'm
an
old
cowhand
not
from
the
Rio
Grande
Я
старый
пастух
не
из
Рио
Гранде
And
I
come
to
town
(tell
'em
more!)
just
to
hear
the
band
И
я
приезжаю
в
город
(расскажи
им
еще!)
только
для
того,
чтобы
послушать
оркестр.
Well
I
know
all
the
songs
that
the
cowboys
know
Что
ж,
я
знаю
все
песни,
которые
знают
ковбои.
'Bout
the
big
corral
where
the
doggies
go
Насчет
большого
загона,
куда
ходят
собаки.
Because
I
heard
them
all
on
the
radio
Потому
что
я
слышал
их
по
радио.
Yippie
yi
yo
kayah
Йиппи
Йи
йо
Кайя
Yippie
yi
yo
kayah
Йиппи
Йи
йо
Кайя
One
more
time,
boys
Еще
раз,
парни
Yippie
yi
yo
kayah
Йиппи
Йи
йо
Кайя
Thank
you
and
heehaw
Спасибо
и
хи
хи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.