Asleep at the Wheel - Old Cowhand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Old Cowhand




We gonna do the song about the wild west
Мы споем песню о Диком Западе.
And here is a girl who knows so much about that
А вот девушка, которая знает об этом так много.
That old cowhand from Rio Grande
Старый ковбой из Рио-Гранде.
That canary from the prairie, take it away Elizabeth McQueen
Эта канарейка из прерий, Забери ее, Элизабет Маккуин.
(One, two, three)
(Раз, два, три)
The true story of my life
Правдивая история моей жизни.
I'm an old cowhand from the Rio Grande
Я старый пастух из Рио-Гранде.
But my legs ain't bowed and my cheeks ain't tan
Но мои ноги не согнуты, и мои щеки не загорели.
I'm a cowgirl who never saw a cow
Я-пастушка, которая никогда не видела корову.
Never roped a steer 'cause I don't know how
Я никогда не привязывал руля, потому что не знаю, как это делается.
Sure ain't a fixin' to start in now
Конечно, сейчас уже ничего не исправить.
Yippee yi yo kayah
Йиппи Йи йо Кайа
Yippie yi yo kayah
Йиппи Йи йо Кайя
I'm an old cowhand and I come down from the Rio Grande
Я старый пастух, и я родом из Рио-Гранде.
And I learned to ride before I learned to stand
Я научился ездить верхом раньше, чем научился стоять.
I'm a riding fool who is up-to-date
Я ездовой дурак, который в курсе последних событий.
I know every trail in the Lone Star State
Я знаю каждую тропу в штате Одинокой Звезды.
'Cause I ride the range in a Ford V-8
Потому что я езжу по рейнджу на Форде V-8.
Yippie yi yo kayah
Йиппи Йи йо Кайя
Yippie yi yo kayah
Йиппи Йи йо Кайя
Oh, Jackson Roberts knows what I am talking about
О, Джексон Робертс знает, о чем я говорю.
Oh, Eddie Rivers
О, Эдди Риверс!
I'm an old cowhand not from the Rio Grande
Я старый пастух не из Рио Гранде
And I come to town (tell 'em more!) just to hear the band
И я приезжаю в город (расскажи им еще!) только для того, чтобы послушать оркестр.
Well I know all the songs that the cowboys know
Что ж, я знаю все песни, которые знают ковбои.
'Bout the big corral where the doggies go
Насчет большого загона, куда ходят собаки.
Because I heard them all on the radio
Потому что я слышал их по радио.
Yippie yi yo kayah
Йиппи Йи йо Кайя
Yippie yi yo kayah
Йиппи Йи йо Кайя
One more time, boys
Еще раз, парни
Yippie yi yo kayah
Йиппи Йи йо Кайя
Thank you and heehaw
Спасибо и хи хи





Writer(s): Johnny Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.