Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Rockin' Rodeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' Rodeo
Качающееся родео
Hold
on
a
minute
Погоди
минутку
Let
it
go
Дай
волю
чувствам
First
you
learn
to
ride
an
open
wrestle
demon
steers
Сначала
ты
учишься
ездить
на
диких
необъезженных
быках
Than
you
start
to
rodeo
for
fun,
and
girls,
and
beers
Потом
начинаешь
участвовать
в
родео
ради
удовольствия,
девчонок
и
пива
Pretty
soon,
you're
out
there
riding
in
your
local
county
fair
Вскоре
ты
уже
выступаешь
на
местной
ярмарке
Doing
things
that
other
folks
would
never
even
dare
Делая
вещи,
на
которые
другие
даже
не
осмелятся
It's
that
hard
hip-on-side
Это
жесткое,
захватывающее
Split
'n'
driven
rockin'
rollin'
rodeo
Разрывающее
и
качающее
родео
It's
the
smell
of
the
salt
dust
and
Это
запах
соленой
пыли
и
Tension
in
the
air
Напряжение
в
воздухе
It's
pressure
from
your
buddies
on
Это
давление
со
стороны
твоих
приятелей
The
answer
to
a
dare
Ответ
на
вызов
That
keeps
you
on
the
road
now
Это
то,
что
держит
тебя
в
дороге
Nearly
ten
months
of
the
year
Почти
десять
месяцев
в
году
Throwing
all
the
wives
in
the
broken
Бросая
все
силы
на
сломленное
And
a
man
who
knows
no
fear
И
человек,
который
не
знает
страха
It's
that
heart
stopping,
neck-popping
Это
захватывающее
дух,
головокружительное
Real
and
rockin'
rollin'
rodeo
Настоящее
и
качающее
родео
Hold
on
tight
now,
this
could
be
the
night
Держись
крепче,
это
может
быть
та
самая
ночь
You
latch
on
to
a
winner
Когда
ты
поймаешь
удачу
за
хвост
No
more
eating
beans
for
dinner
Больше
никакой
фасоли
на
ужин
Let
her
rip,
let
her
rock,
let
her
roll
Дай
ей
жару,
дай
ей
кач,
дай
ей
волю
There's
nothing
like
Нет
ничего
лучше,
чем
A
riven
rockin'
rollin'
rodeo
Разрывающее,
качающее
родео
Hold
on
tight
now,
this
could
be
the
night
Держись
крепче,
это
может
быть
та
самая
ночь
You
latch
on
to
a
winner
Когда
ты
поймаешь
удачу
за
хвост
No
more
eating
beans
for
dinner
Больше
никакой
фасоли
на
ужин
Let
her
rip,
let
her
rock,
let
her
roll
Дай
ей
жару,
дай
ей
кач,
дай
ей
волю
There's
nothing
like
Нет
ничего
лучше,
чем
A
riven
rockin'
rollin'
rodeo
Разрывающее,
качающее
родео
One
more
go
'round
Еще
один
круг
Adios
vaquero
Прощай,
ковбой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Benson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.