Asleep at the Wheel - Roly Poly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Roly Poly




(Here we go!)
(Поехали!)
(Yeah, Roly Poly!)
(Да, Ванька-Поли!)
Roly Poly eatin' corn and taters
Ванька Поли ест кукурузу и картошку.
He's hungry every minute of the day
Он голоден каждую минуту дня.
Roly Poly gnawin' on a biscuit
Ванька-Поли грызет печенье.
As long as he can chew it, it's okay
Пока он может жевать, все в порядке.
But he can eat an apple pie
Но он может съесть яблочный пирог.
And never even bat an eye
И даже глазом не моргнул.
He loves everything from soup to hay
Он любит все от супа до сена
Roly Poly, daddy's little fatty
Ванька-Поли, папенькин толстячок.
Bet he's going to be a man some day
Держу пари, когда-нибудь он станет мужчиной.
That's right
Вот именно
Roly Poly, scrambled eggs for breakfast
Неваляшка-яичница на завтрак.
Has bread and jelly 20 times a day
Ест хлеб и желе 20 раз в день
Roly Poly, eats a hardy dinner (I'll tell ya!)
Ванька-Поли, ест крепкий обед тебе скажу!)
Takes a lot of strength to run and play
Нужно много сил, чтобы бегать и играть.
But he pulls up weeds and does the chores
Но он выдергивает сорняки и делает домашнюю работу.
Runs both ways to all the stores
Бежит в обе стороны ко всем магазинам.
He works up an appetite that way
Так он возбуждает аппетит.
Roly Poly, daddy's little fatty
Ванька-Поли, папенькин толстячок.
Bet he's going to be a man some day (oh!)
Держу пари, он когда-нибудь станет мужчиной (о!)
(Domino!)
(Домино!)
(Again, haha!)
(опять, Ха-ха!)
(Yeah, now it's gettin' fun)
(Да, теперь это становится забавным)
(We've got a good friend, we are so fortunate he was able to come in tonight)
нас есть хороший друг, нам так повезло, что он смог прийти сегодня вечером)
(And help us out, he helped us out during our Austin City Limits show)
помоги нам, он помог нам во время нашего шоу в Остине)
(All the way from Oklahoma, ladies and gentleman)
(Весь путь из Оклахомы, леди и джентльмены)
(My good friend, Mister Wade Hayes, yeah!)
(Мой хороший друг, мистер Уэйд Хейз, да!)
(Wade's not only a great singer and a songwriter, but he's a great guitar picker)
(Уэйд не только великий певец и автор песен, но и отличный гитарист.)
(So we're gonna make him, make him plug in that guitar and do all those things)
(Так что мы заставим его, заставим его включить эту гитару и делать все эти вещи)
(Mister Hayes?)
(Мистер Хейз?)
(Yep!)
(Да!)
(What are we gonna do tonight there, bro?)
(Что мы будем делать сегодня вечером, братан?)





Writer(s): Fred Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.