Asleep at the Wheel - Route 66 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Route 66




Route 66
Шоссе 66
If you ever plan to motor west
Если ты когда-нибудь соберешься на запад, милая,
Take my way, that′s the highway, that is the best
Выбирай мой путь, это лучшая дорога настоящее шоссе.
Get your kicks on Route 66
Получишь удовольствие на Шоссе 66.
Well, it winds from Chicago to L.A.
Дорога вьется от Чикаго до Лос-Анджелеса,
More than two thousand miles all the way
Больше двух тысяч миль пути, дорогая.
Get your kicks on Route 66
Получишь удовольствие на Шоссе 66.
Well, it grows through St. Louie, Jalapa and Missouri
Она проходит через Сент-Луис, Джалопию и Миссури,
Oklahoma City, it sure looks pretty
Оклахома-Сити, он такой красивый,
See Amarillo, Gallup, New Mexico
Увидишь Амарилло, Гэллап, Нью-Мексико,
Flagstaff, Arizona, don't forget Winona
Флагстафф, Аризона, не забудь про Уинону,
Kingman, Barstow, San Bernadino
Кингман, Барстоу, Сан-Бернардино.
Won′t you get hip to this timely tip
Почему бы тебе не воспользоваться этим своевременным советом,
When you take that California trip?
Когда отправишься в Калифорнию, красотка?
Get your kicks (where?) on Route 66
Получишь удовольствие (где?) на Шоссе 66.
Well, it grows through St. Louie, Jalapa and Missouri
Она проходит через Сент-Луис, Джалопию и Миссури,
Oklahoma City, it sure looks pretty
Оклахома-Сити, он такой красивый,
See Amarillo, Gallup, New Mexico
Увидишь Амарилло, Гэллап, Нью-Мексико,
Flagstaff, Arizona, don't forget Winona
Флагстафф, Аризона, не забудь про Уинону,
Kingman, Barstow, San Bernadino
Кингман, Барстоу, Сан-Бернардино.
Won't you get hip to this tip
Почему бы тебе не воспользоваться этим советом,
When you take that California trip?
Когда отправишься в Калифорнию?
Get your kicks on Route 66
Получишь удовольствие на Шоссе 66.
Get your kicks on Route 66
Получишь удовольствие на Шоссе 66.
Get your... ah! On Route 66
Получишь... ах! На Шоссе 66.
Get your kicks on Route 66
Получишь удовольствие на Шоссе 66.





Writer(s): Bob Troup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.