Asleep at the Wheel - Switchin' In the Kitchen - traduction des paroles en allemand




Switchin' In the Kitchen
Switchen in der Küche
When I was young I was so spunky
Als ich jung war, war ich so aufgedreht
But now I'm getting old and so forgetful
Doch jetzt werd ich alt und so vergesslich
Well we're switching in the kitchen
Wir switchen in der Küche
Getting ready for the party tonight
Machen uns bereit für die Party heut Nacht
We're switching in the kitchen
Wir switchen in der Küche
Getting ready for the party tonight
Machen uns bereit für die Party heut Nacht
Well, we're switching in the kitchen
Wir switchen in der Küche
Getting ready for the party tonight
Machen uns bereit für die Party heut Nacht
See the gal up against the wall
Sieh das Mädel an der Wand
She's getting ready to have herself a ball
Sie macht sich bereit für den großen Tanz
Switching in the kitchen
Switchen in der Küche
Getting ready for the party tonight
Machen uns bereit für die Party heut Nacht
I'm going home
Ich geh nach Haus
To see my baby, yes I am
Um mein Mädchen zu sehn, jawohl
I'm going home
Ich geh nach Haus
To see my baby, yes I am
Um mein Mädchen zu sehn, jawohl
Hey, I'm going home
Hey, ich geh nach Haus
To see my baby
Um mein Mädchen zu sehn
Give her momma's loving
Gib ihr Mamis Liebe
And I don't mean maybe
Und das ist kein Märchen
I'm going home
Ich geh nach Haus
To see my baby, yes I am
Um mein Mädchen zu sehn, jawohl
Well ain't it a shame
Ist das nicht schade
To shimmy on Sunday
Am Sonntag zu shimmyen
Ain't it a shame?
Ist das nicht schade?
Well ain't it a shame
Ist das nicht schade
To shimmy on Sunday
Am Sonntag zu shimmyen
Ain't it a shame?
Ist das nicht schade?
Hey, ain't it a shame
Hey, ist das nicht schade
To shimmy on Sunday
Am Sonntag zu shimmyen
When you got all day Monday
Wenn du den ganzen Montag hast
Ain't it a shame
Ist das nicht schade
To shimmy on Sunday
Am Sonntag zu shimmyen
Ain't it a shame?
Ist das nicht schade?
We're switching in the kitchen
Wir switchen in der Küche
Getting ready for the party tonight
Machen uns bereit für die Party heut Nacht
We're switching in the kitchen
Wir switchen in der Küche
Getting ready for the party tonight
Machen uns bereit für die Party heut Nacht
See the girl with the red dress on
Sieh das Mädel im roten Kleid
She can rock and roll all night long
Sie kann rocken die ganze Nacht
We're switching in the kitchen
Wir switchen in der Küche
Getting ready for the party tonight
Machen uns bereit für die Party heut Nacht
I'm going home
Ich geh nach Haus
To see my baby, yes I am
Um mein Mädchen zu sehn, jawohl
Well, I'm going home
Ich geh nach Haus
To see my baby, yes I am
Um mein Mädchen zu sehn, jawohl
Hey, I'm going home
Hey, ich geh nach Haus
To see my baby
Um mein Mädchen zu sehn
Give her momma's money
Gib ihr Mamis Geld
I don't mean maybe
Das ist kein Märchen
I'm going home
Ich geh nach Haus
To see my baby, yes I am
Um mein Mädchen zu sehn, jawohl
Well ain't it a shame
Ist das nicht schade
To shimmy on Sunday
Am Sonntag zu shimmyen
Ain't it a shame?
Ist das nicht schade?
Well ain't it a shame
Ist das nicht schade
To shimmy on Sunday
Am Sonntag zu shimmyen
Ain't it a shame?
Ist das nicht schade?
Hey, ain't it a shame
Hey, ist das nicht schade
To shimmy on Sunday
Am Sonntag zu shimmyen
When you got all day Monday
Wenn du den ganzen Montag hast
Ain't it a shame
Ist das nicht schade
To shimmy on Sunday
Am Sonntag zu shimmyen
Ain't it a shame?
Ist das nicht schade?





Writer(s): R. Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.