Asleep at the Wheel - The Cape - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asleep at the Wheel - The Cape




Eight years old with a floursack cape
Восьмилетний в плаще из мешков с мукой
Tied all around his neck
Повязан вокруг шеи.
He climbed up on the garage
Он забрался в гараж.
Figurin′, "What the heck?"
Прикидываю: "какого черта?"
He screwed up his courage up so tight
Он так крепко сжал свою храбрость
That the whole thing come unwound
Что все это раскрутилось
He got a runnin' start and bless his heart
Он начал бежать, и благослови его Господь
He′s headed for the ground
Он направляется к Земле.
He's one of those who knows that life
Он один из тех, кто знает эту жизнь.
Is just a leap of faith
Это просто прыжок веры.
Spread your arms and hold your breath
Раскиньте руки и задержите дыхание.
And always trust your cape
И всегда доверяй своему плащу.
All grown up with a floursack cape
Все выросли в плаще из мешков с мукой.
Tied all around his dreams
Все это связано с его мечтами.
And he's full of piss and vinegar
И он полон мочи и уксуса.
And he′s bustin′ at the seams
И он трещит по швам.
He licked his finger and
Он облизнул палец и ...
He checked the wind
Он проверил ветер.
It's gonna be do or die
Это будет делать или умирать.
He wasn′t scared of nothin' boys
Он ничего не боялся, парни.
He was pretty sure he could fly
Он был уверен, что может летать.
He′s one of those who knows that life
Он один из тех, кто знает эту жизнь.
Is just a leap of faith
Это просто прыжок веры.
Spread your arms and hold your breath
Раскиньте руки и задержите дыхание.
And always trust your cape
И всегда доверяй своему плащу.
Old and gray with a floursack cape
Старый и серый, в плаще из мешков с мукой.
Tied all around his head
Повязан вокруг головы.
He's still jumpin′ off the garage
Он все еще выпрыгивает из гаража.
And will be 'til he's dead
И так будет, пока он не умрет.
All these years the people said
Все эти годы люди говорили:
He was actin′ like a kid
Он вел себя как ребенок.
He did not know he could not fly
Он не знал, что не может летать.
And so he did
Так он и сделал.
He′s one of those who knows that life
Он один из тех, кто знает эту жизнь.
Is just a leap of faith
Это просто прыжок веры.
Spread your arms and hold your breath
Раскиньте руки и задержите дыхание.
And always trust your cape
И всегда доверяй своему плащу.
He's one of those who knows that life
Он один из тех, кто знает эту жизнь.
Is just a leap of faith
Это просто прыжок веры.
Spread your arms and hold your breath
Раскиньте руки и задержите дыхание.
And always trust your cape
И всегда доверяй своему плащу.





Writer(s): S. Clark, G. Clark, J. Janousky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.