Paroles et traduction Asleep at the Wheel - The Cape
Eight
years
old
with
a
floursack
cape
Восьмилетний
в
плаще
из
мешков
с
мукой
Tied
all
around
his
neck
Повязан
вокруг
шеи.
He
climbed
up
on
the
garage
Он
забрался
в
гараж.
Figurin′,
"What
the
heck?"
Прикидываю:
"какого
черта?"
He
screwed
up
his
courage
up
so
tight
Он
так
крепко
сжал
свою
храбрость
That
the
whole
thing
come
unwound
Что
все
это
раскрутилось
He
got
a
runnin'
start
and
bless
his
heart
Он
начал
бежать,
и
благослови
его
Господь
He′s
headed
for
the
ground
Он
направляется
к
Земле.
He's
one
of
those
who
knows
that
life
Он
один
из
тех,
кто
знает
эту
жизнь.
Is
just
a
leap
of
faith
Это
просто
прыжок
веры.
Spread
your
arms
and
hold
your
breath
Раскиньте
руки
и
задержите
дыхание.
And
always
trust
your
cape
И
всегда
доверяй
своему
плащу.
All
grown
up
with
a
floursack
cape
Все
выросли
в
плаще
из
мешков
с
мукой.
Tied
all
around
his
dreams
Все
это
связано
с
его
мечтами.
And
he's
full
of
piss
and
vinegar
И
он
полон
мочи
и
уксуса.
And
he′s
bustin′
at
the
seams
И
он
трещит
по
швам.
He
licked
his
finger
and
Он
облизнул
палец
и
...
He
checked
the
wind
Он
проверил
ветер.
It's
gonna
be
do
or
die
Это
будет
делать
или
умирать.
He
wasn′t
scared
of
nothin'
boys
Он
ничего
не
боялся,
парни.
He
was
pretty
sure
he
could
fly
Он
был
уверен,
что
может
летать.
He′s
one
of
those
who
knows
that
life
Он
один
из
тех,
кто
знает
эту
жизнь.
Is
just
a
leap
of
faith
Это
просто
прыжок
веры.
Spread
your
arms
and
hold
your
breath
Раскиньте
руки
и
задержите
дыхание.
And
always
trust
your
cape
И
всегда
доверяй
своему
плащу.
Old
and
gray
with
a
floursack
cape
Старый
и
серый,
в
плаще
из
мешков
с
мукой.
Tied
all
around
his
head
Повязан
вокруг
головы.
He's
still
jumpin′
off
the
garage
Он
все
еще
выпрыгивает
из
гаража.
And
will
be
'til
he's
dead
И
так
будет,
пока
он
не
умрет.
All
these
years
the
people
said
Все
эти
годы
люди
говорили:
He
was
actin′
like
a
kid
Он
вел
себя
как
ребенок.
He
did
not
know
he
could
not
fly
Он
не
знал,
что
не
может
летать.
And
so
he
did
Так
он
и
сделал.
He′s
one
of
those
who
knows
that
life
Он
один
из
тех,
кто
знает
эту
жизнь.
Is
just
a
leap
of
faith
Это
просто
прыжок
веры.
Spread
your
arms
and
hold
your
breath
Раскиньте
руки
и
задержите
дыхание.
And
always
trust
your
cape
И
всегда
доверяй
своему
плащу.
He's
one
of
those
who
knows
that
life
Он
один
из
тех,
кто
знает
эту
жизнь.
Is
just
a
leap
of
faith
Это
просто
прыжок
веры.
Spread
your
arms
and
hold
your
breath
Раскиньте
руки
и
задержите
дыхание.
And
always
trust
your
cape
И
всегда
доверяй
своему
плащу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Clark, G. Clark, J. Janousky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.