Paroles et traduction Asleep at the Wheel - The Devil Ain't Lazy
The
Devil
Ain't
Lazy
- written
by
Fred
Rose
in
Oct.
"Дьявол
не
ленив"
- написано
Фредом
Роузом
в
октябре.
1947
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
The
devil
ain't
lazy
- no
1947
дьявол
не
ленив
- нет,
сэр,
дьявол
не
ленив
- нет.
Sirree
Runs
around
with
sticks
and
stones
passes
Сирри
бегает
с
палками
и
камнями.
Out
his
moans
and
groansthe
devil
ain't
no
lazy
bones
Из-за
его
стонов
и
стонов
дьявол
не
ленивый.
He
works
24
hours
a
day
Он
работает
24
часа
в
сутки.
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Дьявол
не
ленив-нет,
сэр.
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Дьявол
не
ленив-нет,
сэр.
He
likes
to
see
us
fight
and
fussmakes
us
Ему
нравится
смотреть,
как
мы
ссоримся
и
ссоримся.
Mean
enough
to
cussthen
he
blames
it
all
on
us
Достаточно
злой
для
кьюстена,
он
винит
во
всем
нас.
He
works
24
hours
a
day
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
The
devil
Он
работает
24
часа
в
сутки,
дьявол
не
ленив
- нет,
сэр,
дьявол
Ain't
lazy
- no
sirree
He
travels
like
a
lightnin'
streak
and
strikes
Он
не
ленивый-нет,
сэр,
он
путешествует,
как
молния,
и
наносит
удары.
From
town
to
townand
if
he
gets
you
when
Из
города
в
город,
и
если
он
поймает
тебя,
когда
...
You're
weakhe'll
tear
your
playhouse
down
Ты
боишься,
что
мы
снесем
твой
домик.
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Дьявол
не
ленив-нет,
сэр.
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Дьявол
не
ленив-нет,
сэр.
He
tells
us
he
won't
hurt
a
flythen
he
makes
Он
говорит
нам,
что
не
причинит
вреда
флайтену,
которого
он
делает.
Us
steal
and
liekeeps
us
sinnin'
till
we
die
Мы
крадем
и
лжем,
мы
грешим
до
самой
смерти.
He
works
24
hours
a
day
Он
работает
24
часа
в
сутки.
(16
bar
musical
Interlude)
Oh
the
devil
ain't
lazy
- no
sirree
(16-тактовая
музыкальная
интерлюдия)
о,
дьявол
не
ленив-нет,
сэр!
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Дьявол
не
ленив-нет,
сэр.
He
gets
his
pitchfork
out
each
nightgives
the
folks
an
awful
fright
Он
вытаскивает
свои
вилы
каждую
ночь
наводит
на
людей
ужасный
страх
I
think
he
does
it
just
for
spite
Думаю,
он
делает
это
просто
назло.
He
works
24
hours
a
day
Он
работает
24
часа
в
сутки.
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Дьявол
не
ленив-нет,
сэр.
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Дьявол
не
ленив-нет,
сэр.
Tells
us
how
to
find
successhe
knows
we'll
Он
говорит
нам,
как
добиться
успеха,
он
знает,
что
мы
...
Wind
up
in
distressthe
de-vil
is
an
aw-ful
mess
Оказаться
в
дистрес-де-Виль
- это
полный
бардак
He
works
24
hours
a
day
Он
работает
24
часа
в
сутки.
He
likes
to
see
things
scorch
and
burnso
don't
make
no
Он
любит
смотреть,
как
все
горит
и
сгорает,
но
не
говорит
"нет".
Excuseif
he
catches
you
he'll
turn
you
anyway
but
loose
Извини
если
он
поймает
тебя
он
все
равно
тебя
выдаст
но
освободит
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Дьявол
не
ленив-нет,
сэр.
The
devil
ain't
lazy
- no
sirree
Дьявол
не
ленив-нет,
сэр.
So
if
ya'
think
you're
strong
and
bravesmart
Так
что
если
ты
думаешь,
что
ты
сильный
и
храбрый
...
Enough
to
not
behaveyou've
got
one
foot
in
the
grave
Достаточно
чтобы
не
вести
себя
прилично
ты
одной
ногой
в
могиле
He
works
24
hours
a
day!
Он
работает
24
часа
в
сутки!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.