Asleep at the Wheel - The House of Blue Lights - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asleep at the Wheel - The House of Blue Lights - Live




Come on everybody, let's get down and dance
Ну же, все вместе, давайте спустимся и потанцуем!
One jive to the House of Blue Lights
Один джайв в дом голубых огней
Lace up your boots and we'll truck on down
Зашнуруй свои ботинки, и мы поедем дальше.
To a knocked out shack on the edge of town
В заброшенную лачугу на окраине города.
That eight-beat combo that just won't quit
Это восьмибитовое комбо, которое просто не прекратится
Keep on walking 'til you see a blue light lit
Продолжай идти, пока не увидишь зажженный синий свет.
Fall in there and we'll see some sights
Упади туда, и мы увидим некоторые достопримечательности.
Down at the house, the house, the house of blue lights
В доме, в доме, в Доме Голубых огней.
Ask them for fryers, broilers, and Detroit barbecue ribs
Попросите у них фритюрницы, бройлеры и ребрышки для барбекю из Детройта
But the treat is when they serve 'em those fine egg beats
Но самое приятное-это когда им подают эти прекрасные яичные бочки.
You gonna spend all the rest of your nights
Ты собираешься провести здесь все оставшиеся ночи
Down at the house, the house of blue lights
В доме, в Доме Голубых огней.
We'll have a time and we'll get some rug
У нас будет время, и мы купим ковер.
While we dig those tunes like they should be dug
В то время как мы копаем эти мелодии, как будто они должны быть выкопаны.
It's a real homecoming for all of those cats
Это настоящее возвращение домой для всех этих кошек
And then they boogie woogie past the welcome mat
А потом они танцуют буги вуги мимо коврика для приветствия
Fall in there and we'll see some sights
Упади туда, и мы увидим некоторые достопримечательности.
Down at the house, the house, the house of blue lights
В доме, в доме, в Доме Голубых огней.
Yeah, boys!
Да, парни!
Lace up your boots and we'll truck on down
Зашнуруй свои ботинки, и мы поедем дальше.
To a knocked out shack downtown downtown
В разрушенную лачугу в центре города в центре города
That eight-beat combo that just won't quit
Это восьмибитовое комбо, которое просто не прекратится.
Keep on walking 'til you see a blue light lit
Продолжай идти, пока не увидишь зажженный синий свет.
Fall in there and we'll see some sights
Упади туда, и мы увидим некоторые достопримечательности.
Down at the house, the house, the house of blue lights
В доме, в доме, в Доме Голубых огней.
Lace up your boots and then we'll walk downtown
Зашнуруй свои ботинки, а потом мы пойдем в центр города.
There's an eight-beat combo that just won't quit
Есть комбинация из восьми битов, которая просто не остановится.
Keep on walking 'til you see one of the blue lights lit
Продолжай идти, пока не увидишь один из синих огней.
Fall in there and we'll see some sights
Упади туда, и мы увидим некоторые достопримечательности.
Down at the house, the house, the house of blue lights
В доме, в доме, в Доме Голубых огней.
Ask them for fryers, broilers, and Texas barbecue ribs
Попросите у них фритюрницы, бройлеры и техасские ребрышки барбекю.
But the treat
Но угощение
But the treat is when they serve 'em those fine egg beats
Но самое приятное-это когда им подают эти прекрасные яичные бочки.
You gonna spend all the rest of your nights
Ты собираешься провести здесь все оставшиеся ночи
Down at the house, the house, the house of blue lights
В доме, в доме, в Доме Голубых огней.
You're gonna spend all the rest of your nights
Ты проведешь здесь все оставшиеся ночи.
Down at the house, the house, the house of blue lights
В доме, в доме, в Доме Голубых огней.
Everybody sing this song
Все пойте эту песню
Down at the house, the house, the house of blue lights, yes
В доме, в доме, в Доме Голубых огней, да.





Writer(s): Raye Don, Slack Freddie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.