Paroles et traduction Asleep at the Wheel - The Letter (That Johnny Walker Read) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Letter (That Johnny Walker Read) (Live)
Письмо (Которое Читал Джонни Уокер) (Live)
(Me
and
Elizabeth
are
gonna
sing
this
song
about
the
letter
that
Johnny
Walker
read,
hit
it
boy!)
(Мы
с
Элизабет
споем
вам
песню
о
письме,
которое
читал
Джонни
Уокер,
давай,
парень!)
Johnny
Walker
sat
at
a
table
in
a
bar
Джонни
Уокер
сидел
за
столиком
в
баре,
Minding
his
own
affairs
Занимаясь
своими
делами,
Drinking
his
namesake
over
the
rocks
Потягивая
свой
тезку
со
льдом,
He
was
drunk,
too
drunk
to
care
Он
был
пьян,
слишком
пьян,
чтобы
переживать.
When
a
girl
from
the
bar
walked
up
beside
him
К
нему
подошла
девушка
из
бара,
And
this
is
what
she
said
И
вот
что
она
сказала:
She
said,
"A
woman
came
by
with
a
letter
for
you"
Она
сказала:
"Женщина
приходила
с
письмом
для
вас",
And
this
is
what
the
letter
said
(the
singing
letter)
И
вот
что
было
написано
в
письме
(поющее
письмо):
"Dear
John,
please,
Johnny,
please
come
home
"Дорогой
Джон,
пожалуйста,
Джонни,
пожалуйста,
вернись
домой,
I
need
your
love
and
the
kids,
they
gotta
be
fed
Мне
нужна
твоя
любовь,
а
детей
нужно
кормить,
And
John,
if
you
don′t
hurry
back
I'll
be
gone"
И,
Джон,
если
ты
не
поторопишься,
я
уйду."
Yes,
that′s
what
the
letter
said
Да,
вот
что
было
написано
в
письме,
The
letter
that
Johnny
Walker
read
Письме,
которое
читал
Джонни
Уокер.
(Rrread
that!)
(Прочитай
это!)
Then
John,
he
got
up
from
the
table
Затем
Джон
встал
из-за
стола,
Slowly,
so
slowly
he
walked
outside
Медленно,
очень
медленно
он
вышел
на
улицу.
You
know,
he
was
thinking
of
his
wife
and
his
12
little
children
back
at
home
Знаете,
он
думал
о
своей
жене
и
своих
12
маленьких
детях
дома,
And
how
his
drinking
had
ruined
their
lives
(now
folks,
here
is
where
it
gets
really
really
sad)
И
о
том,
как
его
пьянство
разрушило
их
жизни
(а
теперь,
друзья,
вот
тут
становится
очень,
очень
грустно).
Then
John,
he
stared
off
into
that
street
light
Затем
Джон
уставился
на
уличный
фонарь,
And
a
vision
filled
his
poor,
poor
heart
with
dread
И
видение
наполнило
его
бедное,
бедное
сердце
ужасом.
For
you
see
folks,
it
was
him
lying
drunk
there
in
the
gutter
(all
covered
with
flies
and
stuff)
Видите
ли,
друзья,
это
был
он
сам,
лежащий
пьяный
в
канаве
(весь
в
мухах
и
всякой
дряни),
Clutching
in
his
little
own
hand
the
letter
that
Johnny
Walker
read
Сжимая
в
своей
маленькой
ручке
письмо,
которое
читал
Джонни
Уокер.
And
this
here
is
what
it
said
И
вот
что
там
было
написано:
"Dear
John,
please,
Johnny,
please
come
home
"Дорогой
Джон,
пожалуйста,
Джонни,
пожалуйста,
вернись
домой,
I
need
your
love
and
the
kids,
they
gotta
be
fed
Мне
нужна
твоя
любовь,
а
детей
нужно
кормить,
And
John,
if
you
don't
hurry
back
I'll
be
gone"
И,
Джон,
если
ты
не
поторопишься,
я
уйду."
Yes,
that′s
what
the
letter
said
Да,
вот
что
было
написано
в
письме,
The
letter
that
Johnny
Walker
read
(here
we
go!)
Письме,
которое
читал
Джонни
Уокер
(поехали!).
"Dear
John,
please,
Johnny,
please
come
home
"Дорогой
Джон,
пожалуйста,
Джонни,
пожалуйста,
вернись
домой,
I
need
your
love
and
the
kids,
they
gotta
be
fed
Мне
нужна
твоя
любовь,
а
детей
нужно
кормить,
And
John,
if
you
don′t
hurry
back
I'll
be
gone"
И,
Джон,
если
ты
не
поторопишься,
я
уйду."
Yes,
that′s
what
the
letter
said
Да,
вот
что
было
написано
в
письме,
The
letter
that
Johnny
Walker
read
Письме,
которое
читал
Джонни
Уокер.
Yes,
that's
what
the
letter
said
Да,
вот
что
было
написано
в
письме,
The
letter
that
Johnny
Walker
read
Письме,
которое
читал
Джонни
Уокер.
Yes,
that′s
what
the
letter
said
Да,
вот
что
было
написано
в
письме,
The
letter
that
Johnny
Walker
read
Письме,
которое
читал
Джонни
Уокер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroy Preston, Ray Benson, Chris Frayne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.