Paroles et traduction Asleep at the Wheel - The Letter That Johnny Walker Read
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Letter That Johnny Walker Read
Письмо, которое прочитал Джонни Уокер
Johnny
Walker
sat
at
a
table
in
a
bar
Джонни
Уокер
сидел
за
столиком
в
баре,
Minding
his
own
affairs
Занимаясь
своими
делами,
Drinking
his
namesake
over
the
rocks
Попивая
свой
тезку
с
льдом,
He
was
drunk,
too
drunk
to
care
Он
был
пьян,
слишком
пьян,
чтобы
переживать.
When
a
girl
from
the
bar
walked
up
beside
him
Когда
девушка
из
бара
подошла
к
нему
And
this
is
what
she
said
И
сказала
вот
что:
She
said,
a
woman
came
by
with
a
letter
for
you
Она
сказала:
"Женщина
приходила
с
письмом
для
тебя,"
And
this
is
what
the
letter
said
И
вот
что
в
письме
было:
Dear
John,
please,
Johnny,
please
come
home
"Дорогой
Джон,
пожалуйста,
Джонни,
пожалуйста,
возвращайся
домой,
I
need
your
love
and
the
kids,
they
gotta
be
fed
Мне
нужна
твоя
любовь,
а
детей
нужно
кормить."
And
John,
if
you
don't
hurry
back,
I'll
be
gone
И
Джон,
если
ты
не
поторопишься,
меня
здесь
не
будет,"
Yes,
that's
what
the
letter
said
Да,
вот
что
было
в
письме,
The
letter
that
Johnny
Walker
read
Письме,
которое
прочитал
Джонни
Уокер.
Then
John,
he
got
up
from
the
table
Потом
Джон
встал
из-за
стола,
Slowly,
he
walked
outside
Медленно
вышел
на
улицу,
He
was
thinking
of
his
wife
and
little
children
back
home
Он
думал
о
своей
жене
и
маленьких
детях
дома,
And
how
his
drinking
had
ruined
their
lives
И
о
том,
как
его
пьянство
разрушило
их
жизнь.
Then
John,
he
stared
off
into
that
street
light
Затем
Джон
уставился
на
уличный
фонарь,
And
a
vision
filled
his
poor,
poor
heart
with
dread
И
видение
наполнило
его
бедное,
бедное
сердце
ужасом,
For
it
was
him
lying
drunk
there
in
that
gutter
Потому
что
это
был
он,
лежащий
пьяный
в
канаве,
Clutching
in
his
hand
the
letter
that
Johnny
Walker
read
Сжимая
в
руке
письмо,
которое
прочитал
Джонни
Уокер.
And
this
is
what
it
said
И
вот
что
в
нем
было:
Dear
John,
please,
Johnny,
please
come
home
"Дорогой
Джон,
пожалуйста,
Джонни,
пожалуйста,
возвращайся
домой,
I
need
your
love
and
the
kids,
they
gotta
be
fed
Мне
нужна
твоя
любовь,
а
детей
нужно
кормить."
And
John,
if
you
don't
hurry
back,
I'll
be
gone
И
Джон,
если
ты
не
поторопишься,
меня
здесь
не
будет,"
Yes,
that's
what
the
letter
said
Да,
вот
что
было
в
письме,
The
letter
that
Johnny
Walker
read
Письме,
которое
прочитал
Джонни
Уокер.
Dear
John,
please,
Johnny,
please
come
home
"Дорогой
Джон,
пожалуйста,
Джонни,
пожалуйста,
возвращайся
домой,
I
need
your
love
and
the
kids,
they
gotta
be
fed
Мне
нужна
твоя
любовь,
а
детей
нужно
кормить."
And
John,
if
you
don't
hurry
back,
I'll
be
gone
И
Джон,
если
ты
не
поторопишься,
меня
здесь
не
будет,"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroy Preston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.