Asleep at the Wheel - The Son Shines Down On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asleep at the Wheel - The Son Shines Down On Me




Sometimes when I'm alone at night
Иногда, когда я один ночью,
My heart and mind are tuned just right
мое сердце и разум настроены правильно.
From out of somewhere comes the light
Откуда-то приходит свет.
The Son shines down on me
Сын сияет надо мной.
Sometimes when walking no matter where
Иногда когда идешь неважно куда
I can feel His presence, just in the air
Я чувствую его присутствие в воздухе.
And I say goodbye to my worry and my care
И я прощаюсь со своими тревогами и заботами.
The Son shines down on me
Сын сияет надо мной.
The Son Of God shines on me
Сын Божий сияет надо мной.
I can feel Him, He's real and warm
Я чувствую Его, Он настоящий и теплый.
Oh, what a comfort it is to be
О, какое это утешение!
Wrapped in the shelter of His arms
Укутанный в укрытие его рук.
And then when I deserve Him least
И тогда, когда я меньше всего заслуживаю его.
But I have a need and I'm on my knees
Но у меня есть нужда, и я стою на коленях.
Who's waiting there? The Prince of Peace
Кто там ждет? - принц мира.
The Son shines down on me
Сын сияет надо мной.
And then when I think this is the end
А потом, когда я думаю, что это конец.
Who's there to start me out again?
Кто здесь, чтобы начать меня снова?
None other than my God and Friend
Никто иной, как мой Бог и друг.
The Son shines down on me
Сын сияет надо мной.
The Son Of God shines on me
Сын Божий сияет надо мной.
I can feel Him, He's real and warm
Я чувствую Его, Он настоящий и теплый.
Oh, what a comfort it is to be
О, какое это утешение!
Wrapped in the shelter of His arms
Укутанный в укрытие его рук.
Sometimes when walking no matter where
Иногда когда идешь неважно куда
I can feel His presence, just in the air
Я чувствую его присутствие в воздухе.
And I say goodbye to my worry and care
И я прощаюсь со своими тревогами и заботами.
The Son shines down on me
Сын сияет надо мной.
And times when I think this is the end
И временами я думаю, что это конец.
Who's there to start me out again?
Кто здесь, чтобы начать меня снова?
None other than my God and Friend
Никто иной, как мой Бог и друг.
The Son shines down on me
Сын сияет надо мной.
The Son Of God shines on me
Сын Божий сияет надо мной.





Writer(s): Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.