Asleep at the Wheel - You're From Texas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asleep at the Wheel - You're From Texas




Well pardon me stranger, I hope there's no danger
Что ж, простите меня, незнакомец, надеюсь, никакой опасности нет
You'll think I'm getting off of my range
Ты подумаешь, что я сбился с дистанции.
Well but I calculate (what's that Jason?) that you're from my state
Ну, но я подсчитал (что это за Джейсон?), что ты из моего штата.
And though you may think it's strange
И хотя тебе это может показаться странным
Well I allow as how you're from Texas (oh, yes sir!)
Ну, я допускаю, что вы из Техаса (О, да, сэр!).
You talk a lingo that I understand
Ты говоришь на языке, который я понимаю.
And I'll bet my kale that you hail from Texas (Austin, Texas Jason)
И я готов поспорить на свою капусту, что ты родом из Техаса (Остин, Техас Джейсон).
'Cause there's no mistaking the brand
Потому что невозможно ошибиться в марке.
You've got a smile like an acre of sunflowers
У тебя улыбка, как акр подсолнуха.
And your eyes are a blue bonnet blue (oh!)
А твои глаза-голубая шляпка, голубая (о!)
Oh shake hands it's grand that you're from Texas (here we go)
О, пожмите друг другу руки, это великолепно, что вы из Техаса (поехали!)
'Cause I'm from Texas too (yes you are!)
Потому что я тоже из Техаса (да, это так!).
All the way from New Braunfels, Texas
Из Нью-Браунфелса, штат Техас.
John Michael!
Джон Майкл!
Right here, now, Jason
Прямо здесь и сейчас, Джейсон.
Well pardon me stranger, I hope there's no danger
Что ж, простите меня, незнакомец, надеюсь, никакой опасности нет
You'll think I'm getting off of my range
Ты подумаешь, что я сбился с дистанции.
Oh but I calculate (tell me, boss) that you're from my state (right!)
О, но я подсчитал (скажи мне, босс) , что ты из моего штата (верно!).
And though...
И хотя...
Well I allow as how you're from Texas
Ну, я допускаю, что ты из Техаса.
You talk a lingo that I understand
Ты говоришь на языке, который я понимаю.
I'll bet my kale that you hail from Lampasas, Texas (you'd be right)
Готов поспорить на свою капусту, что ты родом из Лампасаса, штат Техас (ты будешь прав).
'Cause there's no mistaking, no mistaking the sound
Потому что нет ошибки, нет ошибки в звуке.
You've got a smile like an acre of sunflowers
У тебя улыбка, как акр подсолнуха.
And your eyes are a blue bonnet blue
А твои глаза-голубая шляпка, голубая шляпка.
Oh shake hands it's grand that you're from Texas (here we go)
О, пожмите друг другу руки, это великолепно, что вы из Техаса (поехали!)
'Cause I'm from Texas too (yes you are!)
Потому что я тоже из Техаса (да, это так!).





Writer(s): CINDY WALKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.