Asleep at the Wheel - Your Red Wagon - traduction des paroles en russe

Your Red Wagon - Asleep at the Wheeltraduction en russe




Your Red Wagon
Твоя красная тележка
If you wanna go crazy and act like a clown,
Если ты хочешь свихнуться и вести себя как клоун,
Be the laughing stock all over town,
Стать посмешищем на весь город,
That′s your red wagon,
Это твоя красная тележка,
That's your red wagon,
Это твоя красная тележка,
So just keep draggin′ your red wagon along!
Так что продолжай тащить свою красную тележку!
If you stick your nose some place it don't belong,
Если ты суешь свой нос куда не следует,
Don't you come to me if things go wrong!
Не приходи ко мне, если что-то пойдет не так!
That′s your red wagon,
Это твоя красная тележка,
That′s your red wagon,
Это твоя красная тележка,
So just keep draggin' your red wagon along!
Так что продолжай тащить свою красную тележку!
When you′re making your bed,
Когда стелешь себе постель,
Remember you'll do the lying there!
Помни, что лежать в ней будешь ты!
When you buttered your bread,
Когда намазываешь хлеб маслом,
Don′t expect me to eat your share!
Не жди, что я съем твой кусок!
If you're gonna play horses and blow your dough,
Если ты собираешься играть в лошадки и спустить все свои деньги,
Don′t you run to me if they don't show!
Не беги ко мне, если они не придут!
That's your red wagon,
Это твоя красная тележка,
That′s your red wagon,
Это твоя красная тележка,
So just keep draggin′ your red wagon along!
Так что продолжай тащить свою красную тележку!
So the chick you left me for is tired of you,
Так что девчонка, к которой ты ушел от меня, устала от тебя,
Baby, why call me 'cause I′m tired too?
Милый, зачем звонишь мне, ведь я тоже устала?
That's your red wagon,
Это твоя красная тележка,
That′s your red wagon,
Это твоя красная тележка,
So just keep draggin' your red wagon along!
Так что продолжай тащить свою красную тележку!
Now you′ve finally learned
Теперь ты наконец-то понял,
That you get burned when you play with fire!
Что обжигаешься, когда играешь с огнем!
Don't come running to me,
Не беги ко мне,
You can't use me for your spare tire!
Ты не можешь использовать меня как запасное колесо!
If you don′t have love songs to fit my key,
Если у тебя нет песен о любви, подходящих к моей тональности,
Baby, don′t sing your blues to me!
Милый, не пой мне свой блюз!
That's your red wagon,
Это твоя красная тележка,
That′s your red wagon,
Это твоя красная тележка,
So just keep draggin' your red wagon along!
Так что продолжай тащить свою красную тележку!





Writer(s): Raye Don, De Paul Gene, Jones Richard M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.