Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buralar
belədir
dost,
Such
are
the
ways
of
this
place,
my
dear,
Bax
gör
nə
deyir
Boss,
Just
listen
to
what
the
Boss
has
to
say,
Qaldır
bunada
tost,
Raise
a
toast
to
this,
Ala
götür
aha
bunuda
yoz.
And
take
this
away,
just
throw
it.
Belə
gen
bolam
bir,
I'll
be
the
only
one
to
turn
this
young,
Albomum
var
brend
olan,
My
album's
a
brand,
an
album
that's
sung,
Day
danışmalıdı
ghetto'lar,
The
ghettoes
should
speak
up,
Axı
nə
qədər
boş
şey
trend
olar?
After
all,
how
much
more
nonsense
can
trend?
Özəl
deyim
bil,
gözəl
olmur
şeir
qəzəl
kimi
Let
me
tell
you
a
secret,
beautiful
poetry
is
not
like
prose
Boğacaq
bir
gün
Xəzər
bizi
ki,
One
day
the
Caspian
Sea
will
suffocate
us,
Düşmənimi
mənə
tərif
edən
var
- Xəzər
Tv'im
My
enemies
praise
me
- Xəzər
Tv
Bunada
dözərik
biz,
We
can
endure
this
too,
Ama
belə
deyildi
o
əzəlimiz,
But
this
was
not
our
eternal
destiny,
Kəsir
əlimizi
öz
əlimiz,
Our
own
hands
cut
us
off,
Axı
ərəbə
qaçır
o
gözəlimiz.
Because
our
beauty
steals
our
freedom.
Xəbər,maqazinlər
biz
sevirik
Damlanı
daha
zildən
Newspapers,
magazines,
we
love
Damla
even
more
than
our
lives
Çox
istədik
yeni
dəb
gətirək,
We
wanted
to
bring
in
a
new
fashion,
Ama
düşmədi
moddan
makasinlər.
But
magazines
never
went
out
of
style.
Yox,
bunlar
dəyişiblər,
No,
these
have
changed,
Çəkib
bir
kənara
t*pişirlər.
They've
taken
a
backseat
and
are
gossiping.
Nə
qədər
şpaqat
yetsədə
bil,
bax,
No
matter
how
much
I
try
to
spread
my
legs,
Vandam
çatmır
Mətişimə.
My
Van
Damme
doesn't
reach
my
Ma
Ti.
İlişmə
ona
bax
əri
qai...
Don't
mess
with
him,
look,
he's
a
sweet
guy...
Neynirsən
ala
Əli
dayı
So
what
if
you
get
Ali,
my
friend?
Görmürsən
efirə
necə
çıxıb
Don't
you
see
how
he
appears
on
the
air?
O
geyiminnən
deyir
məni
q*yır
His
clothes
say,
"Screw
me."
Sevil-Sevincin
hit'i
biraz
var,
Sevil-Sevinc's
hit
is
a
bit
of
a
thing,
Olsun
10Lar
Nicki
Minaj
kimi...
Let's
be
Nicki
Minaj
for
10
hours...
Tutdurmadıq
heç
Maral
kimi,
We
never
made
it
like
Maral,
Gedirik
belə
biz
hara
kimi?
Where
are
we
going
like
this?
Elza
səni
deyirlər
ki,
var
mənalı
şeirlərin,
Elza,
they
say
you
have
meaningful
poems,
Ona
görə
BozBaş
yeyirlər,
That's
why
BozBash
is
eating
them,
Burda
kişi
kimi
danışır
geylər
Here
gays
speak
like
men,
Hüseyn,
Abbas
papa
oğul,
Hüseyn,
Abbas,
father
and
son,
Qalib
həmişə
Murad
olub,
Murad
has
always
been
the
winner,
Nə
badə
maşını
ötürərsüz
ha!
What
a
tanker
you
drive,
huh!
Gedəndə
vicdan
götürərsüz!
You
take
our
conscience
with
you
when
you
go!
Təpəni
dağ
elədiz,
You
made
mountains
out
of
molehills,
Sağ
olun
bizləri
var
elədiz,
Thank
you
for
treating
us
like
dirt,
Pulsuz
gəldiz
Barrel'ə
siz
We
came
to
the
Barrel
penniless,
Ama
minnətləri
də
ağ
elədiz...
But
you
make
us
feel
grateful...
Bu
mia
kamikaze!
This
is
a
mia
kamikaze!
Bu
mia
kamikaze!
This
is
a
mia
kamikaze!
Bu
mia
kamikaze!
This
is
a
mia
kamikaze!
Bu
mia
kamikaze!
This
is
a
mia
kamikaze!
De
biz
ağ
zəncilər
Call
us
white
negroes,
De
biz
ağ
zəncilər
Call
us
white
negroes,
De
biz
ağ
zəncilər
Call
us
white
negroes,
Lənətə
gəlmiş
ağ
zəncilər
Damned
white
negroes,
De
biz
ağ
zəncilər
Call
us
white
negroes,
De
biz
ağ
zəncilər
Call
us
white
negroes,
De
biz
ağ
zəncilər
Call
us
white
negroes,
Lənətə
gəlmiş
ağ
zəncilər
Damned
white
negroes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aslixan Abuchov
Album
Brend
date de sortie
06-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.