Aslixan - Xuliqan - traduction des paroles en anglais

Xuliqan - Aslixantraduction en anglais




Xuliqan
Hooligan
"Salam qaqaş", - de görüm, - "necəsən hə?",
"Greetings, my queen," - I'll ask, - "how are you, my dear?",
Bizdən xəbərin yox, xəbərsizdi küçə səndən,
We have not heard from you, you have been MIA from the streets,
Buralar dağınıq Ghetto, ora-bura deyil mərkəz kimi,
These are the rugged Ghettos, not like the city center,
Sənə bir ismarıc atsam, o dəqiqə mərkəz bilir.
If I were to send you an invitation, you'd know the place right away.
Gəzəndə bahalı maşın, yanında yekəpərlər,
You drive a fancy car, with escorts by your side,
Yatanda təkmi yatırsan? Gəlirmi gecə pərilər?
Do you sleep alone? Or do fairies visit you at night?
Məktəbdə müəllimlər sənə yazmıyıb qayıblarını,
Did the teachers at school ever fail you?
Rahat ol, diplomlu fəhlə tikib saraylarını.
Rest assured, the certified construction worker built his palaces.
Yanında yaxınların, uzaqların, qohumların,
By your side are your close ones, your distant ones, your relatives,
Əynində bahalı geyim, bahalı saat qolundadı,
You wear expensive clothes, and a fancy watch on your wrist,
Amma mən tikanlı yollarda da heç yorulmadım,
But I've never tired on the thorny paths,
Ayağımdakı ayaqqabını da dünən Mall'dan oğurladım.
Yesterday, I stole these shoes from a mall,
Sənə bunu yazdım deyə işə qarışar PPX (ha),
You'll get the police on me for writing this,
Vay, işə bax, məndə imiş marixuana,
Oh dear, look, I have marijuana,
Yaşadığın həyatı heç görməmişik yuxuda,
We've never seen your lifestyle in our dreams,
Siz Oliqarx, Biz Xuliqan!
You're an Oligarch, We're Hooligans!
Biz Xuliqan! Həri biz Xuliqan!
We're Hooligans! Each and every one of us!
(Biz xuliqan) Amma biz Xuliqan!(biz xuliqan)
(We're hooligans) But we're Hooligans!(we're hooligans)
Biz Xuliqan, həri biz Xuliqan!
We're Hooligans, each and every one of us!
Biz Xuliqan, həri biz Xuliqan!
We're Hooligans, each and every one of us!
Amma biz Xuliqan!(biz xuliqan)
But we're Hooligans!(we're hooligans)
Biz Xuliqan, həri biz Xuliqan
We're Hooligans, each and every one of us
"Daha-daha necəsən dost", - de, - "başqa var, yox?"
"Tell me, queen, how else are you doing, anything else to share?"
Məni ki soruşma, boş ver, mənəm də, həmənki o,
Don't bother asking me, I'm the same old, same old,
Gedirəm həmənki yol, hələ rap-zad deyirəm,
Treading the same path, still rapping songs,
Sənə çox hörmət edirlər, mənə çox "respect" deyirlər.
People respect you, they show me great respect.
Olmayıb puldan azmağım, axı var puldan azlığım,
I've never been extravagant with money, I'm short on funds,
Həyatda pul deyil hər şey, həyat amma puldan asılıdır,
Life isn't all about money, but life depends on it,
Deyirsən: "Niyə təksən, yanında bəs dostun hanı?",
You wonder: "Why are you alone, where are your friends?",
Baxaq da ciblərimə, qədər dostum qalıb.
Let me check my pockets, see how many friends I have left.
Mən ele bil heç bayıra çıxmadım hələ sərhəddən,
I feel like I've never left the border,
Sən isə xarici gəz, tətilə get hər həftə,
You travel abroad, go on vacations every week,
Sənindi göy Xəzər, Bakı, sənindi yarımada da,
The Caspian Sea and Baku are yours, so is the peninsula,
Görəsən, nece olur həyat uzaqda bir adada?
Wonder how life would be on a distant island?
Biraz var həyacan məndə,
I'm feeling a little thrill,
Uçacam qanad mənim,
My wings will carry me,
İnanki bunu yazanda əlim əsirdi adrenalindən,
I swear my hands were shaking with adrenaline as I wrote this,
Mən, necə tərləmişəm, nəysə,
I'm sweating, but,
Hələlik, dost, gözləyəcəm, gəl həmişə!
For now, my friend, keep waiting, always keep waiting!
Biz xuliqan (biz xuliqan), həri biz xuliqan
We're hooligans (we're hooligans), each and every one of us
Amma biz xuliqan, biz xuliqan
But we're hooligans, we're hooligans
Həri biz xuliqan, biz xuliqan
Each and every one of us hooligans, we're hooligans
Həri biz xuliqan, biz xuliqan
Each and every one of us hooligans, we're hooligans
Biz xuliqan, həri biz xuliqan
We're hooligans, each and every one of us





Writer(s): Aslixan Abuchov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.