Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Salam
qaqaş",
- de
görüm,
- "necəsən
hə?",
"Greetings,
my
queen,"
- I'll
ask,
- "how
are
you,
my
dear?",
Bizdən
xəbərin
yox,
xəbərsizdi
küçə
səndən,
We
have
not
heard
from
you,
you
have
been
MIA
from
the
streets,
Buralar
dağınıq
Ghetto,
ora-bura
deyil
mərkəz
kimi,
These
are
the
rugged
Ghettos,
not
like
the
city
center,
Sənə
bir
ismarıc
atsam,
o
dəqiqə
mərkəz
bilir.
If
I
were
to
send
you
an
invitation,
you'd
know
the
place
right
away.
Gəzəndə
bahalı
maşın,
yanında
yekəpərlər,
You
drive
a
fancy
car,
with
escorts
by
your
side,
Yatanda
təkmi
yatırsan?
Gəlirmi
gecə
pərilər?
Do
you
sleep
alone?
Or
do
fairies
visit
you
at
night?
Məktəbdə
də
müəllimlər
sənə
yazmıyıb
qayıblarını,
Did
the
teachers
at
school
ever
fail
you?
Rahat
ol,
diplomlu
fəhlə
tikib
saraylarını.
Rest
assured,
the
certified
construction
worker
built
his
palaces.
Yanında
yaxınların,
uzaqların,
qohumların,
By
your
side
are
your
close
ones,
your
distant
ones,
your
relatives,
Əynində
bahalı
geyim,
bahalı
saat
qolundadı,
You
wear
expensive
clothes,
and
a
fancy
watch
on
your
wrist,
Amma
mən
tikanlı
yollarda
da
heç
yorulmadım,
But
I've
never
tired
on
the
thorny
paths,
Ayağımdakı
ayaqqabını
da
dünən
Mall'dan
oğurladım.
Yesterday,
I
stole
these
shoes
from
a
mall,
Sənə
bunu
yazdım
deyə
işə
qarışar
PPX
(ha),
You'll
get
the
police
on
me
for
writing
this,
Vay,
işə
bax,
məndə
imiş
marixuana,
Oh
dear,
look,
I
have
marijuana,
Yaşadığın
həyatı
heç
görməmişik
yuxuda,
We've
never
seen
your
lifestyle
in
our
dreams,
Siz
Oliqarx,
Biz
Xuliqan!
You're
an
Oligarch,
We're
Hooligans!
Biz
Xuliqan!
Həri
biz
Xuliqan!
We're
Hooligans!
Each
and
every
one
of
us!
(Biz
xuliqan)
Amma
biz
Xuliqan!(biz
xuliqan)
(We're
hooligans)
But
we're
Hooligans!(we're
hooligans)
Biz
Xuliqan,
həri
biz
Xuliqan!
We're
Hooligans,
each
and
every
one
of
us!
Biz
Xuliqan,
həri
biz
Xuliqan!
We're
Hooligans,
each
and
every
one
of
us!
Amma
biz
Xuliqan!(biz
xuliqan)
But
we're
Hooligans!(we're
hooligans)
Biz
Xuliqan,
həri
biz
Xuliqan
We're
Hooligans,
each
and
every
one
of
us
"Daha-daha
necəsən
dost",
- de,
- "başqa
nə
var,
nə
yox?"
"Tell
me,
queen,
how
else
are
you
doing,
anything
else
to
share?"
Məni
də
ki
soruşma,
boş
ver,
mənəm
də,
həmənki
o,
Don't
bother
asking
me,
I'm
the
same
old,
same
old,
Gedirəm
həmənki
yol,
və
hələ
də
rap-zad
deyirəm,
Treading
the
same
path,
still
rapping
songs,
Sənə
çox
hörmət
edirlər,
mənə
çox
"respect"
deyirlər.
People
respect
you,
they
show
me
great
respect.
Olmayıb
puldan
azmağım,
axı
var
puldan
azlığım,
I've
never
been
extravagant
with
money,
I'm
short
on
funds,
Həyatda
pul
deyil
hər
şey,
həyat
amma
puldan
asılıdır,
Life
isn't
all
about
money,
but
life
depends
on
it,
Deyirsən:
"Niyə
təksən,
yanında
bəs
dostun
hanı?",
You
wonder:
"Why
are
you
alone,
where
are
your
friends?",
Baxaq
da
ciblərimə,
nə
qədər
dostum
qalıb.
Let
me
check
my
pockets,
see
how
many
friends
I
have
left.
Mən
ele
bil
heç
bayıra
çıxmadım
hələ
sərhəddən,
I
feel
like
I've
never
left
the
border,
Sən
isə
xarici
gəz,
tətilə
get
hər
həftə,
You
travel
abroad,
go
on
vacations
every
week,
Sənindi
göy
Xəzər,
Bakı,
sənindi
yarımada
da,
The
Caspian
Sea
and
Baku
are
yours,
so
is
the
peninsula,
Görəsən,
nece
olur
həyat
uzaqda
bir
adada?
Wonder
how
life
would
be
on
a
distant
island?
Biraz
var
həyacan
məndə,
I'm
feeling
a
little
thrill,
Uçacam
qanad
mənim,
My
wings
will
carry
me,
İnanki
bunu
yazanda
əlim
əsirdi
adrenalindən,
I
swear
my
hands
were
shaking
with
adrenaline
as
I
wrote
this,
Mən,
necə
tərləmişəm,
nəysə,
I'm
sweating,
but,
Hələlik,
dost,
gözləyəcəm,
gəl
həmişə!
For
now,
my
friend,
keep
waiting,
always
keep
waiting!
Biz
xuliqan
(biz
xuliqan),
həri
biz
xuliqan
We're
hooligans
(we're
hooligans),
each
and
every
one
of
us
Amma
biz
xuliqan,
biz
xuliqan
But
we're
hooligans,
we're
hooligans
Həri
biz
xuliqan,
biz
xuliqan
Each
and
every
one
of
us
hooligans,
we're
hooligans
Həri
biz
xuliqan,
biz
xuliqan
Each
and
every
one
of
us
hooligans,
we're
hooligans
Biz
xuliqan,
həri
biz
xuliqan
We're
hooligans,
each
and
every
one
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aslixan Abuchov
Album
Brend
date de sortie
06-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.