Aslyn - Bettertown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aslyn - Bettertown




Bettertown
Город получше
I, I don't wanna break
Мне, мне не хочется ломаться,
I don't wanna take on the world
Не хочется брать на себя весь мир,
Cause the world isn't all that great
Потому что мир не так уж и велик.
And I don't wanna care
И мне все равно,
I don't wanna care about your clothes
Мне все равно, во что ты одет,
And your house and your diamond rings
Какой у тебя дом, и есть ли кольцо с бриллиантом.
So take me away
Так что забери меня отсюда.
I, I don't wanna steam
Мне, мне не хочется париться,
Sometimes I wanna breathe
Иногда хочется просто дышать,
Cause the newspeople say that it's killing me
Ведь в новостях говорят, что это меня убивает.
And I don't wanna bend
И мне не хочется прогибаться,
So I don't wanna know about the ghosts
Поэтому я не хочу знать ни о призраках,
And the dreams and the aliens
Ни о снах, ни об инопланетянах.
So take me away
Так что забери меня отсюда.
I believe somewhere, somehow, we can work it out
Я верю, где-то, как-то мы сможем все уладить,
If we'll turn this drifted battleship around
Если развернем этот дрейфующий линкор,
Then we'll free-float on steamboats, under purple clouds
Тогда мы будем свободно плыть на пароходах под фиолетовыми облаками,
With enough fuel to get back to Bettertown
С достаточным количеством топлива, чтобы добраться до Города получше.
I, I don't wanna see
Мне, мне не хочется видеть,
I don't wanna see it
Не хочется видеть все это:
You friends and your skin and your family tree
Твоих друзей, твою кожу, твое генеалогическое древо.
And I don't wanna lose
И я не хочу терять,
So, I don't wanna choose
Поэтому я не хочу выбирать
From the he-said and she-did and didn't-do
Между "он сказал" и "она сделала" и "не сделала".
So take me away
Так что забери меня отсюда.
I believe somewhere, somehow, we can work it out
Я верю, где-то, как-то мы сможем все уладить,
If we'll turn this drifted battleship around
Если развернем этот дрейфующий линкор,
Then we'll free-float on steamboats, under purple clouds
Тогда мы будем свободно плыть на пароходах под фиолетовыми облаками,
With enough fuel to get back to Bettertown
С достаточным количеством топлива, чтобы добраться до Города получше.
And we'll be on our way
И мы будем в пути,
And it'll all be great
И все будет прекрасно,
When we never question, never live like
Когда мы перестанем сомневаться, перестанем жить так, как будто
People never change
Люди никогда не меняются.
I believe somewhere, somehow, we can work it out
Я верю, где-то, как-то мы сможем все уладить,
If we'll turn this drifted battleship around
Если развернем этот дрейфующий линкор,
Then we'll free-float on steamboats, under purple clouds
Тогда мы будем свободно плыть на пароходах под фиолетовыми облаками,
With enough fuel to get back to Bettertown
С достаточным количеством топлива, чтобы добраться до Города получше.
We can work it out
Мы сможем все уладить,
If we'll turn this drifted battleship around
Если развернем этот дрейфующий линкор,
Then we'll free-float on steamboats, under purple clouds
Тогда мы будем свободно плыть на пароходах под фиолетовыми облаками,
With enough fuel to get back to Bettertown
С достаточным количеством топлива, чтобы добраться до Города получше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.