Paroles et traduction Aslyn - Can't Get There from Here (Parking Lot, Pt. 2) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Get There from Here (Parking Lot, Pt. 2) [Live]
Не добраться туда отсюда (Парковка, ч. 2) [Live]
I
pulled
the
letter
from
my
pocket
Я
достала
письмо
из
кармана,
You
closed
your
door
and
I
said,
"Lock
it."
Ты
закрыл
дверь,
а
я
сказала:
"Закрой
на
замок".
I
wanna
say
to
you,
I've
sincerely
thought
this
out
Хочу
сказать
тебе,
я
серьезно
все
обдумала,
I
felt
the
need
to
use
this
paper
Я
чувствовала
необходимость
написать
на
этой
бумаге
To
list
the
things
that
tend
to
taper
off
Список
вещей,
которые
постепенно
сходят
на
нет,
Like
conversations
we
complete
under
our
breath
Как
разговоры,
которые
мы
заканчиваем
шепотом.
When
it
hurts
so
bad
Когда
так
больно,
And
we
act
like
nothing's
wrong
И
мы
делаем
вид,
что
все
в
порядке,
Are
the
little
things
enough
to
break
this
off?
Хватит
ли
мелочей,
чтобы
все
это
разрушить?
When
the
sun,
it
goes
down
on
a
parking
lot
Когда
солнце
садится
над
парковкой,
Do
you
run?
Do
you
fight?
Do
you
not
Ты
убегаешь?
Ты
борешься?
Или
нет?
Settle
down
or
can
we
still
connect
the
dots?
Успокаиваешься
или
мы
все
еще
можем
соединить
точки?
Cause
we
ain't
gonna
get
there
from
here
Потому
что
мы
не
доберемся
туда
отсюда.
I
give
you
time
to
crack
your
window
Я
даю
тебе
время
открыть
окно,
Adjust
your
cap,
the
big
crescendo
Поправить
кепку,
большое
крещендо,
I'm
waiting
for
an
anything
to
let
me
know
your
stance
Я
жду
хоть
чего-нибудь,
чтобы
понять
твою
позицию.
And
you
look
over
with
those
shadowed
eyes
И
ты
смотришь
на
меня
этими
затененными
глазами,
And
the
windows
fog
as
you
try
and
size
it
up
И
окна
запотевают,
пока
ты
пытаешься
все
оценить.
Is
this
the
end?
Is
this
the
place
where
nothing
lives?
Это
конец?
Это
то
место,
где
ничего
не
живет?
When
it
hurts
so
bad
Когда
так
больно,
Is
the
damamge
just
too
strong?
Неужели
ущерб
слишком
велик?
Should
it
really
be
this
hard
to
move
along?
Неужели
так
сложно
двигаться
дальше?
When
the
sun,
it
goes
down
on
a
parking
lot
Когда
солнце
садится
над
парковкой,
Do
you
run?
Do
you
fight?
Do
you
not
Ты
убегаешь?
Ты
борешься?
Или
нет?
Settle
down
or
can
we
still
connect
the
dots?
Успокаиваешься
или
мы
все
еще
можем
соединить
точки?
Cause
we
ain't
gonna
get
there
from
here
Потому
что
мы
не
доберемся
туда
отсюда.
When
it
hurts
so
bad
Когда
так
больно,
Are
we
right
where
we
belong?
На
своем
ли
мы
месте?
When
it
hurts
so
bad,
so
bad
Когда
так
больно,
так
больно.
When
the
sun,
it
goes
down
on
a
parking
lot
Когда
солнце
садится
над
парковкой,
Do
you
run?
Do
you
fight?
Do
you
not
Ты
убегаешь?
Ты
борешься?
Или
нет?
Settle
down
or
can
we
still
connect
the
dots?
Успокаиваешься
или
мы
все
еще
можем
соединить
точки?
Cause
we
ain't
gonna
get
there
from
here
Потому
что
мы
не
доберемся
туда
отсюда.
We
ain't
gonna
get
there
Мы
не
доберемся
туда.
We
ain't
gonna
get
there,
not
from
here
Мы
не
доберемся
туда,
не
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heather Mitchell, Jeremy Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.