Paroles et traduction Aslyn - Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
day,
you
wandered
my
way
Однажды
ты
появился
в
моей
жизни
And
lifted
my
nights
with
dreamer's
parade
И
озарил
мои
ночи
мечтательным
парадом
The
puzzle
fit
perfect
with
storybook
affect
Пазл
сложился
идеально,
как
в
сказке
But
I
needed
something
to
make
it
complete
Но
мне
нужно
было
что-то,
чтобы
сделать
его
полным
So
I
told
my
roommate,
if
I
saw
a
rainbow
Поэтому
я
сказала
соседке
по
комнате,
что
если
увижу
радугу
I
would
adore
you
then
I
opened
the
curtains
praying
for
rain
То
буду
обожать
тебя,
а
потом
открыла
шторы,
молясь
о
дожде
And
I
plead
every
long
night
for
a
waterfall
sky
И
каждую
долгую
ночь
я
молила
о
небе
с
водопадом
'Cause
then
I'd
know
for
sure
my
heart
didn't
lie
Потому
что
тогда
я
бы
точно
знала,
что
мое
сердце
не
лжет
I
was
growing
to
love
you,
convinced
that
it
was
glue
Я
все
больше
влюблялась
в
тебя,
убежденная,
что
это
был
клей
But
did
not
wanna
jinx
my
affirmation
clue
Но
не
хотела
сглазить
свое
подтверждение
So
I
told
my
roommate,
if
I
saw
a
rainbow
Поэтому
я
сказала
соседке
по
комнате,
что
если
увижу
радугу
I
would
adore
you
and
I
opened
the
curtains
praying
for
rain
То
буду
обожать
тебя,
и
открыла
шторы,
молясь
о
дожде
Forty
days
and
nights,
nothing
but
clear
skies
Сорок
дней
и
ночей,
ничего,
кроме
ясного
неба
Most
wouldn't
complain
but
I
needed
a
fight
Большинство
бы
не
жаловались,
но
мне
нужна
была
ссора
I
was
crossing
my
cutdowns
for
a
thungermous
breakdown
Я
ждала
своего
провала,
грандиозного
провала
In
hopes
for
the
makeup
and
a
colorful
sky
В
надежде
на
примирение
и
разноцветное
небо
So
I
told
my
roommate
if
I
saw
a
rainbow
Поэтому
я
сказала
соседке
по
комнате,
что
если
увижу
радугу
I
would
adore
you
then
you
closed
the
curtains
before
it
rained
То
буду
обожать
тебя,
а
потом
ты
закрыл
шторы
перед
дождем
Then
the
radio
went
wrong
it
sand
me
a
sad
song
Потом
радио
сломалось,
оно
спело
мне
грустную
песню
With
no
falling
starts
to
balance
it
out
Без
падающих
звезд,
чтобы
уравновесить
ее
And
so
that
was
the
end
to
my
last
boyfriend
И
это
был
конец
моему
последнему
парню
I
learned
where
love
went
wrong
was
when
I
wrote
this
song
Я
поняла,
что
любовь
пошла
не
так,
когда
написала
эту
песню
'Cause
drip
drop
isn't
in
my
hands
Потому
что
капать-капать
не
в
моих
руках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.