Aslyn - Riding the Brakes (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aslyn - Riding the Brakes (Live)




Riding the Brakes (Live)
На тормозах (Live)
Forgive me, I didn't give you the benefit
Прости, я не дала тебе шанса.
You gave me no reason not to believe you, hmm
Ты не дал мне повода не верить тебе, хмм.
But I don't and I don't know why
Но я не верю, и я не знаю почему.
Why I did what I did
Почему я сделала то, что сделала.
Something in that room must've moved me
Что-то в той комнате, должно быть, толкнуло меня.
But I'll try real hard to figure it out
Но я очень постараюсь разобраться в этом.
I'll try so hard
Я очень постараюсь.
In the meantime, I'll wear myself out
А пока я буду изводить себя.
But I won't let down my guard
Но я не потеряю бдительность.
Give me one reason why I shouldn't be riding the brakes
Назови мне хоть одну причину, почему я не должна держать ногу на тормозе.
And I'll lift up, turn, try to take your pace
И я сниму ногу с педали, развернусь и попытаюсь двигаться в твоем темпе.
But don't go rocking on my ignition
Но не надо дергать мой замок зажигания.
If we got 9 lives, then 8 of my cards are gone
Если у нас 9 жизней, то 8 моих карт уже вышли.
I got no time left to be righting my wrongs
У меня не осталось времени исправлять свои ошибки.
So where's the ace? Cause I'm not listening
Так где же туз? Потому что я не слушаю.
It's funny how my past seems to overcome
Забавно, как мое прошлое, кажется, преодолевает
What could have been perfect
То, что могло бы быть идеальным.
But I see it all through a, a muddy sky
Но я вижу всё это сквозь мутное небо, а.
I can't say there won't be regret
Не могу сказать, что не будет сожалений.
Huh, cause you never rehearse it
Ха, потому что ты никогда не репетируешь это.
It just finds a way to tunnel on out
Оно просто находит способ прорваться наружу.
Some stranger way
Каким-то странным образом.
Before you know it, you're dead in doubt
Не успеешь оглянуться, как ты уже в плену сомнений.
You've lost before you've played
Ты проиграла, даже не начав играть.
Oh, give me one reason why I shouldn't be riding the brakes
О, назови мне хоть одну причину, почему я не должна держать ногу на тормозе.
And I'll lift up, turn, try to take your pace
И я сниму ногу с педали, развернусь и попытаюсь двигаться в твоем темпе.
But don't go rocking on my ignition
Но не надо дергать мой замок зажигания.
If we got 9 lives, then 8 of my cards are gone
Если у нас 9 жизней, то 8 моих карт уже вышли.
I got no time left to be righting my wrongs
У меня не осталось времени исправлять свои ошибки.
So where's the ace? Cause I'm not listening
Так где же туз? Потому что я не слушаю.
I'm not listening
Я не слушаю.
But if you see it fit to hold on out til later
Но если ты считаешь нужным подождать до лучших времен,
It'd be cool if you'd lift me with one favor
Было бы здорово, если бы ты помог мне одной услугой.
And give me one reason why I shouldn't be riding the brakes
И назови мне хоть одну причину, почему я не должна держать ногу на тормозе.
And I'll lift up, turn, try to take your pace
И я сниму ногу с педали, развернусь и попытаюсь двигаться в твоем темпе.
But don't go rocking on my ignition, come on
Но не надо дергать мой замок зажигания, ну же.
If we got 9 lives, then 8 of my cards are gone
Если у нас 9 жизней, то 8 моих карт уже вышли.
I got no time left to be righting my wrongs
У меня не осталось времени исправлять свои ошибки.
So where's the ace? Cause I'm not listening
Так где же туз? Потому что я не слушаю.
I'm not listening, oh no
Я не слушаю, о нет.





Writer(s): Heather Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.