Paroles et traduction Aslı Gökyokuş - Nerdesin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gecenin
karanlığında
ellerim
hapsolmuş
В
ночной
темноте
мои
руки
скованы,
Gözlerim
mecbur
mu
gözlerine
bakmaya
Мои
глаза
обречены
смотреть
в
твои.
Gecenin
boşluğunda
içimde
binbir
fırtına
В
ночной
пустоте
в
моей
душе
бушует
тысяча
бурь,
Kalbim
mecbur
yalanlarına
Мое
сердце
обречено
на
твою
ложь.
Nerdesin
aşkım
burda
Где
ты,
любимый,
я
здесь,
Bir
ses
ver
kalbim
zorda
Дай
мне
знак,
мое
сердце
в
беде.
Nerdesin
aşkım
burda
Где
ты,
любимый,
я
здесь,
Bir
şans
ver
kalbim
zorda
Дай
мне
шанс,
мое
сердце
в
беде.
Gecenin
sonsuzluğunda
kulağımda
bir
ses
daha
В
ночной
бесконечности
в
моих
ушах
звучит
еще
один
голос,
Hiç
bitmesin
bu
macera
Пусть
это
приключение
никогда
не
кончается.
Gecenin
sonunda
korkularım
sır
burda
В
конце
ночи
мои
страхи
- секрет,
Merakımsa
gecenin
doğduğuna
А
мое
любопытство
- к
рождению
ночи.
Nerdesin
aşkım
burda
Где
ты,
любимый,
я
здесь,
Bir
ses
ver
kalbim
zorda
Дай
мне
знак,
мое
сердце
в
беде.
Nerdesin
aşkım
burda
Где
ты,
любимый,
я
здесь,
Bir
şans
ver
kalbim
zorda
Дай
мне
шанс,
мое
сердце
в
беде.
Sevgim
sakladım
senden
Я
скрывала
от
тебя
свою
любовь,
Nereye
kadar
Но
до
каких
пор?
İnkar
ettim
savaştım
Я
отрицала,
я
боролась,
Kendimle
hep
uğraştım
Я
всегда
боролась
с
собой.
Anlamı
yoksa
bile
yaşananların
В
чем
смысл
того,
что
прожито
без
смысла?
Nerdesin
aşkım
burda
Где
ты,
любимый,
я
здесь,
Bir
ses
ver
kalbim
zorda
Дай
мне
знак,
мое
сердце
в
беде.
Aşkım
burda
Любимый,
я
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asli Gokyokus, Umit Ozdemir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.