Paroles et traduction en anglais Aslı Gökyokuş - Üç Cemre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duvarlarda
yazı,
haberlerde
ölüm,
On
the
walls,
written
words,
on
the
news,
death,
Çocuk
aklım
ilk
kez
karıştı.
My
child's
mind
got
confused
for
the
first
time.
Silahlar
satıldı,
Weapons
were
sold,
Denizler
asıldı,
Seas
were
hung,
Çocuk
kalbim
ilk
kez
kırıldı.
My
child's
heart
broke
for
the
first
time.
Yaraları
sarıp,
yalanlardan
kaçıp
sustuk.
We
covered
up
the
wounds,
we
ran
away
from
the
lies
and
kept
quiet.
Başı
öne
eğip,
doğrusu
bu
deyip
sustuk.
We
bowed
our
heads,
said
this
is
right,
and
kept
quiet.
Yaraları
sarıp,
yalanlardan
kaçıp
sustuk.
We
covered
up
the
wounds,
we
ran
away
from
the
lies
and
kept
quiet.
Başı
öne
eğip,
doğrusu
bu
deyip
sustuk.
We
bowed
our
heads,
said
this
is
right,
and
kept
quiet.
Kışlar
daha
sessiz,
baharlar
isyankar,
Winters
were
quieter,
springs
more
rebellious,
Çocuk
iklimlerim
derindi.
My
childhood
climates
deepened.
Asla
aynı
olmaz,
aynı
güller
açmaz,
They
will
never
be
the
same,
the
same
roses
will
not
bloom,
Üç
cemre
toprağa
verildi.
Three
sparks
fell
to
the
ground.
Yaraları
sarıp,
yalanlardan
kaçıp
sustuk.
We
covered
up
the
wounds,
we
ran
away
from
the
lies
and
kept
quiet.
Başı
öne
eğip,
doğrusu
bu
deyip
sustuk.
We
bowed
our
heads,
said
this
is
right,
and
kept
quiet.
Yaraları
sarıp,
yalanlardan
kaçıp
sustuk.
We
covered
up
the
wounds,
we
ran
away
from
the
lies
and
kept
quiet.
Başı
öne
eğip,
doğrusu
bu
deyip
sustuk
We
bowed
our
heads,
said
this
is
right,
and
kept
quiet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erdal Yildirim, Asli Gokyokus Yildirim, Gokhan Buyukkara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.