Aslı - Keşf-i Alem - traduction des paroles en allemand

Keşf-i Alem - Aslıtraduction en allemand




Keşf-i Alem
Entdeckung der Welt
Yıldızları seyrettim hep
Ich habe immer die Sterne betrachtet
Bilinmez bir huzurla
Mit einer unbekannten Ruhe
Dünyanın diğer ucuna
Wenn ich doch ans andere Ende der Welt
Ulaşsam geçen uçakla
Mit dem vorbeifliegenden Flugzeug gelangen könnte
Bir gün bir yerde
Eines Tages, irgendwo
Seni bulmaya ümidim var
Habe ich die Hoffnung, dich zu finden
Alıp götürsen beni
Wenn du mich doch mitnehmen würdest
Keşf'i aleme
Auf Entdeckungsreise
Bir gün bir yerde
Eines Tages, irgendwo
Seni bulmaya ümidim var
Habe ich die Hoffnung, dich zu finden
Alıp götürsen beni
Wenn du mich doch mitnehmen würdest
Keşf'i aleme
Auf Entdeckungsreise
Keşf'i aleme
Auf Entdeckungsreise
Bulutlar bugün fazla
Heute sind zu viele Wolken
Umudun yolunda
Auf dem Weg der Hoffnung
Sığınırım belki sana
Vielleicht finde ich Zuflucht bei dir
Belki eski bir anıya
Vielleicht in einer alten Erinnerung
Bir gün bir yerde
Eines Tages, irgendwo
Seni bulmaya ümidim var
Habe ich die Hoffnung, dich zu finden
Alıp götürsen beni
Wenn du mich doch mitnehmen würdest
Keşf'i aleme
Auf Entdeckungsreise
Bir gün bir yerde
Eines Tages, irgendwo
Seni bulmaya ümidim var
Habe ich die Hoffnung, dich zu finden
Alıp götürsen beni
Wenn du mich doch mitnehmen würdest
Keşf'i aleme
Auf Entdeckungsreise
Keşf'i aleme
Auf Entdeckungsreise
Bir gün bir yerde
Eines Tages, irgendwo
Seni bulmaya ümidim var
Habe ich die Hoffnung, dich zu finden
Alıp götürsen beni
Wenn du mich doch mitnehmen würdest
Keşf'i aleme
Auf Entdeckungsreise
Bir gün bir yerde
Eines Tages, irgendwo
Seni bulmaya ümidim var
Habe ich die Hoffnung, dich zu finden
Alıp götürsen beni
Wenn du mich doch mitnehmen würdest
Keşf'i aleme
Auf Entdeckungsreise
Bir gün bir yerde
Eines Tages, irgendwo
Seni bulmaya ümidim var
Habe ich die Hoffnung, dich zu finden
Alıp götürsen beni
Wenn du mich doch mitnehmen würdest
Keşf'i aleme
Auf Entdeckungsreise
Keşf'i aleme
Auf Entdeckungsreise





Writer(s): Serkan Celikoz, Asli Gokyokus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.