Paroles et traduction Asmir Young - Corazón Blindado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Blindado
Heart Locked Away
Puede
que
esta
vez
Maybe
this
time
Ella
no
te
conteste,
ni
lea
tus
mensajes
She
won't
answer
you,
nor
read
your
messages
Ella
no
quiere
saber
de
ti
She
doesn't
want
to
hear
from
you
Nada
le
impide
salir
Nothing
stops
her
from
going
out
Se
tomo
un
vuelo
pa
madrid
She
took
a
flight
to
Madrid
Y
ahora
los
babys
no
paran
de
insistir
And
now
all
the
guys
keep
hitting
on
her
Porque
ella
se
revelo
Because
she
finally
woke
up
El
hechizo
se
acabo
The
spell
is
broken
El
viento
se
lo
llevo
The
wind
carried
it
away
Ya
de
todo
se
olvido
She's
over
it
all
Se
olvido
se
olvido
se
olvido
She's
over
it
she's
over
it
she's
over
it
Ella
olvida
pero
no
perdona
She
forgives
but
doesn't
forget
Ahora
si
razona,
es
otra
persona
Now
she
thinks
straight,
she's
a
different
person
Siempre
soltera
pero
nunca
sola
Always
single
but
never
alone
Ella
bebe
y
enrola
She
drinks
and
smokes
Libre
como
ron
con
cola
Free
as
a
bird
Corazón
blindado
y
el
perreo
suelto
Heart
locked
away,
body
ready
to
dance
Tu
que
mal
pagaste
recibe
tu
vuelto
You
didn't
pay
her
right,
you
get
what
you
deserve
Normal,
pero
no
te
pongas
muy
sentimental
Hey,
but
don't
get
too
sentimental
Porque
ella
se
revelo
Because
she
finally
woke
up
El
hechizo
se
acabo
The
spell
is
broken
El
viento
se
lo
llevo
The
wind
carried
it
away
Ya
de
todo
se
olvido
She's
over
it
all
Se
olvido
se
olvido
se
olvido
She's
over
it
she's
over
it
she's
over
it
Ella
es
incrédula,
ya
no
esta
en
nebula
She's
skeptical,
not
in
the
clouds
anymore
Tumbo
tu
fábula,
pura
caratula
She
ruined
your
fairy
tale,
it
was
all
a
facade
Anda
suelta
y
con
la
amiga
revuelta
She's
out
and
about,
wild
with
her
friends
Pero
a
ti
ya
se
te
cayo
la
vuelta
But
you're
the
one
who's
out
of
luck
Corazón
blindado
y
el
perreo
suelto
Heart
locked
away,
body
ready
to
dance
Tu
que
mal
pagaste
recibe
tu
vuelto
You
didn't
pay
her
right,
you
get
what
you
deserve
Normal,
pero
no
te
pongas
muy
sentimental
Hey,
but
don't
get
too
sentimental
Puede
que
esta
vez
Maybe
this
time
Ella
no
te
conteste,
ni
lea
tus
mensajes
She
won't
answer
you,
nor
read
your
messages
Ella
no
quiere
saber
de
ti
She
doesn't
want
to
hear
from
you
Nada
le
impide
salir
Nothing
stops
her
from
going
out
Se
tomo
un
vuelo
pa
madrid
She
took
a
flight
to
Madrid
Y
ahora
los
babys
no
paran
de
insistir
And
now
all
the
guys
keep
hitting
on
her
La
princesa
de
Perú
The
princess
from
Peru
Dimelo
Carlitox
Tell
me,
Carlitox
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.