Asmir Young - Culpables - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asmir Young - Culpables




Culpables
Culprits
Perdóname
Forgive me
No lo que pasó contigo que no te veo como antes
I don't know what happened to you that I don't see you like before
Tus manos ya me daban frío, no tenía cómo calentarme
Your hands were already giving me cold, I had no way to warm up
Lo siento por apenas contarte, no quería lastimarte
I'm sorry for barely telling you, I didn't want to hurt you
Confieso que
I confess that
En medio de tu descuido he conocido mucha gente
In the midst of your carelessness I have met many people
Sabes que yo no soy de amigos pero
You know I'm not into friends but
estabas tan ausente, tan distante
You were so absent, so distant
Las cosas cambian bastante, has dejado de importarme
Things change a lot, you've stopped mattering to me
Yo cómo paso
I know how it happened
Esa distancia que teníamos
That distance we had
Lentamente estaba matándonos
Was slowly killing us
Si hay un culpable aquí, somos los 2
If there's a culprit here, it's both of us
Pero el no
But not him
nunca tenías tiempo pa' nuestros encuentros
You never had time for our meetings
La relación no iba tan lento y siempre tenías un cuento
The relationship wasn't going so slow and you always had a story
Yo me perdí en el intento, de recuperar este sentimiento
I got lost in the attempt, to recover this feeling
Pero, nunca pude, no me detuve
But, I never could, I didn't stop
Le pedí a mi Dios pa' que me ayude
I asked my God for help
con tus malas actitudes
You with your bad attitudes
Mientras me hacían solicitudes, y no!
While they kept asking me, and not!
El hizo lo que no hiciste, no lo culpes a el más
He did what you didn't do, don't blame him anymore
Si por tu culpa fue que me perdiste
If it's because of you that you lost me
Yo cómo paso
I know how it happened
Esa distancia que teníamos
That distance we had
Lentamente estaba matándonos
Was slowly killing us
Si hay un culpable aquí, somos los 2
If there's a culprit here, it's both of us
Pero el no
But not him
A nadie quiero culpar
I don't want to blame anyone
No estoy en condición de reclamar
I'm in no position to complain
Acepto que también he sido cómplice
I admit that I have also been an accomplice
No soy la misma que cuando te conquiste
I am not the same as when I conquered you
Lo que te voy a contar
What I'm going to tell you
Seguramente te va hacer llorar
Will surely make you cry
Alguien se dio cuenta lo que pasaba
Someone realized what was going on
Se aprovechó cuando no estabas
He took advantage of when you weren't there
Perdóname
Forgive me
No lo que pasó contigo que no te veo como antes
I don't know what happened to you that I don't see you like before
Tus manos ya me daban frío, no tenía cómo calentarme
Your hands were already giving me cold, I had no way to warm up
Lo siento por apenas contarte, no quería lastimarte
I'm sorry for barely telling you, I didn't want to hurt you
Yo cómo paso (yo sé)
I know how it happened (I know)
Esa distancia que teníamos, (que teníamos)
That distance we had (that we had)
Lentamente estaba matándonos
Was slowly killing us
Si hay un culpable aquí, somos los 2
If there's a culprit here, it's both of us
Pero el no
But not him
Yo cómo paso
I know how it happened
Esa distancia que teníamos
That distance we had
Lentamente estaba matándonos
Was slowly killing us
Si hay un culpable aquí, somos los 2
If there's a culprit here, it's both of us
Pero el no
But not him





Writer(s): Cano Rios Rene David, Manuel Turizo Zapata, Juan Vargas, Juan Carlos Medina, Andres Uribe Marin, Kevyn Cruz, Carlos Alejandro Patino Gomez, Julian Turizo Zapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.