Asokan - Kannode Immai Serthe Bantham - traduction des paroles en anglais

Kannode Immai Serthe Bantham - Asokantraduction en anglais




Kannode Immai Serthe Bantham
Knot That Binds Like An Eyelid
கண்ணோடு இமைசேர்ந்த பந்தம்
A bond like eyelids and eyes
அம்மா நீ என்னோடு நாளும்
Mother, you're with me every day
தாகம் தீராதே அம்மா என்சொல்லில்
My thirst will never be quenched, my mother, in my words
தாகம் தீராதே அம்மா என்சொல்லில்
My thirst will never be quenched, my mother, in my words
கண்ணோடு இமைசேர்ந்த பந்தம்
A bond like eyelids and eyes
அம்மா நீ என்னோடு நாளும்
Mother, you're with me every day
வான் வரை பறந்தாலும்
Even if I fly to the heavens
உன் காலடி என் கூடு
Your footsteps are my nest
அதற்குமுன்னே இணையாகுமோ
Can anything else compare
வேறெதுவும்
Before that?
வான் வரை பறந்தாலும்
Even if I fly to the heavens
உன் காலடி என் கூடு
Your footsteps are my nest
அதற்குமுன்னே இணையாகுமோ
Can anything else compare
வேறெதுவும்
Before that?
காலத்தால் அழியாதது
Unaging with time
என்றென்றும் நிலையானது
Everlasting
தாய்மையின் பாசம் ஒன்றுதான்
Only a mother's love
அதில் மாற்றங்கள் ஏதும் கிடையாது
Is unchanging
கண்ணோடு இமைசேர்ந்த பந்தம்
A bond like eyelids and eyes
அம்மா நீ என்னோடு நாளும்
Mother, you're with me every day
தேன்மழை இசைக்கின்றேன்
I make music that rains honey
தாயே உன் புகழ் பாடுகிறேன்
Mother, I sing your praises
என் குரலில் இனிப்பதெல்லாம்
Everything sweet in my voice
உன் சரிதம்
Is your story
தேன்மழை இசைக்கின்றேன்
I make music that rains honey
தாயே உன் புகழ் பாடுகிறேன்
Mother, I sing your praises
என் குரலில் இனிப்பதெல்லாம்
Everything sweet in my voice
உன் சரிதம்
Is your story
என் உயிர் உனதாகுமே
My life belongs to you
நாள்தோறும் துதி பாடுமே
I sing your praises each day
உந்தன் ஆசையே இறுக்கவே
Your desires keep me strong
எனக்கேதம்மா கலக்கம் நெஞ்சோடு
Why, Mother, should my heart be troubled?
கண்ணோடு இமைசேர்ந்த பந்தம்
A bond like eyelids and eyes
அம்மா நீ என்னோடு நாளும்
Mother, you're with me every day
தாகம் தீராதே அம்மா என்சொல்லில்
My thirst will never be quenched, my mother, in my words
தாகம் தீராதே அம்மா என்சொல்லில்
My thirst will never be quenched, my mother, in my words





Writer(s): Ku.venugopal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.