Aspencat - Fam De Justícia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aspencat - Fam De Justícia




Fam De Justícia
Family of Justice
És un escenari únic, oi?
This is a unique scenario, right?
No veig cap instrument
I don't see any instruments
Continues mostra'n-te observadora
You continue to be observant
Però tingues paciència el concert està dedicat a la senyora justícia
But be patient, the concert is dedicated to Mrs. Justice
Per alegrar-li les llargues vacances que sembla haver-se agafat
To brighten up the long vacation she seems to have taken
I com a homenatge al impostor que li ha usurpat el càrrec
And as a tribute to the impostor who usurped her position
Saps quin dia es avui, Ivi?
Do you know what day it is today, Ivi?
Cauran palaus i parlaments
Palaces and parliaments will fall
Hi cridarem justícia als quatre vents
We will shout justice to the four winds
Baixa a la plaça, tot està per fer
Go down to the square, everything is to be done
Esgarra les costures del poder
Tear the seams of power
Cauran palaus i parlaments
Palaces and parliaments will fall
Hi cridarem justícia als quatre vents
We will shout justice to the four winds
Baixa a la plaça, tot està per fer
Go down to the square, everything is to be done
Esgarra les costures del poder
Tear the seams of power
Desde el bressol desperta i dóna el primer pas
From the cradle, he wakes up and takes the first step
Comèdia i tragèdia en abundància trobaràs
Comedy and tragedy in abundance you will find
Dibuixa un gran somriure impostat
Draw a big, imposed smile
Que necessita el engranatge del mercat
That the market gear needs
La legalitat t'apuntarà i potser dispararà
Legality will aim at you and may even shoot you
Si surts a alguna plaça denuncia la manca d'igualtat
If you go out to any square, denounce the lack of equality
I bipartidisme podrit de clientelisme
And rotten bipartisanship of clientelism
Quan s'amaga merda baix de les estores de l'Estat
When shit is hidden under the rugs of the State
Cauran palaus i parlaments
Palaces and parliaments will fall
I cridarem justícia als quatre vents
And we will shout justice to the four winds
Baixa a la plaça, tot està per fer
Go down to the square, everything is to be done
Esgarra les costures del poder
Tear the seams of power
Cauran palaus i parlaments
Palaces and parliaments will fall
Hi cridarem justícia als quatre vents
We will shout justice to the four winds
Baixa a la plaça, tot està per fer
Go down to the square, everything is to be done
Esgarra les costures del poder
Tear the seams of power
Guardians de la injustícia la sentencia dictaran
Guardians of injustice will dictate the sentence
Perpetuant la violència amb total impunitat
Perpetuating the violence with total impunity
Els drets de les persones segrestats
The rights of people kidnapped
Pels causants de les misèries disfressats
By the perpetrators of misery in disguise
Riuen fort els culpables
The guilty laugh out loud
Perquè els delictes han prescrit i la farsa és impenetrable
Because the crimes have prescribed and the farce is impenetrable
Quan la mentida electoral de rostre amable
When the electoral lie with a kind face
Mor la democràcia a l'ombra d'un govern estable
Democracy dies in the shadow of a stable government
Paraules blanques, torna a mentir
White words, lie again
Caure en la mentida es monopoli de justícia
Falling into a lie is a monopoly of justice
Ja t'has perdut, propi dels teus
You have already lost yourself, typical of yours
Van a enverinar-te la glòria
They're going to poison your glory
Paraules blanques, torna a mentir
White words, lie again
Caure en la mentida es monopoli de justícia
Falling into a lie is a monopoly of justice
Ja t'has perdut, propi dels teus
You have already lost yourself, typical of yours
Van a enverinar-te la glòria
They're going to poison your glory
Cauran palaus i parlaments
Palaces and parliaments will fall
Hi cridarem justícia als quatre vents
We will shout justice to the four winds
Baixa a la plaça, tot està per fer
Go down to the square, everything is to be done
Esgarra les costures del poder
Tear the seams of power
Cauran palaus i parlaments
Palaces and parliaments will fall
Hi cridarem justícia als quatre vents
We will shout justice to the four winds
Baixa a la plaça, tot està per fer
Go down to the square, everything is to be done
Esgarra les costures del poder
Tear the seams of power
Els amos d'ahir, són els de hui
The masters of yesterday are the masters of today
Mor la democràcia si la paguen els rics
Democracy dies if the rich pay for it
Els lladres d'ahir, són els de hui
The thieves of yesterday are the thieves of today
Mor la justícia si la compren els rics
Justice dies if the rich buy it
Els amos d'ahir, són els de hui
The masters of yesterday are the masters of today
Mor la democràcia si la paguen els rics
Democracy dies if the rich pay for it
Els lladres d'ahir, són els de hui
The thieves of yesterday are the thieves of today
Mor la justícia si la compren els rics
Justice dies if the rich buy it





Writer(s): Aspencat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.