Paroles et traduction Aspencat - L'herència
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'herència
The Inheritance
Sou
la
llum
que
guia
en
l'obscuritat
You
are
the
light
that
guides
in
the
darkness
Perquè
mai
perdrem
la
nostra
dignitat
Because
we
will
never
lose
our
dignity
I
trobar
una
reposta
per
demà
And
find
an
answer
for
tomorrow
I
agafem
l'herència
que
ens
vàreu
deixar
And
we
take
the
inheritance
you
left
us
Ei!
La
cara
al
vent
Hey!
Face
to
the
wind
Que
se
n'adonen
que
ja
som
el
present
Let
them
realize
that
we
are
already
the
present
Ei!
Que
quede
patent
Hey!
Let
it
be
clear
D'un
temps,
d'un
país
que
ja
anem
fent
Of
a
time,
of
a
country
that
we
are
already
making
Corre
lliure
pel
poble
la
fera
ferotge
The
ferocious
beast
runs
free
through
the
town
Mentre
sonen
les
cançons
cada
nit
While
the
songs
play
every
night
I
en
cada
concert
Teresa
rep
homenatge
And
in
every
concert
Teresa
receives
homage
I
ens
fa
recuperar
l'esperit
And
it
makes
us
recover
the
spirit
Eh
(Eh),
uoh
(Uoh)
Eh
(Eh),
uoh
(Uoh)
Què
vos
passa
valencians?
On
està
la
identitat?
What's
wrong
with
you
Valencians?
Where
is
the
identity?
Eh
(Eh),
uoh
(Uoh)
Eh
(Eh),
uoh
(Uoh)
Tu
creus
que
jo
puc
oblidar
aquella
forma
de
cantar
You
think
I
can
forget
that
way
of
singing
Cantaré
la
nostra
història
a
cau
d'orella
i
somiarem
fins
demà
I
will
sing
our
history
in
your
ear
and
we
will
dream
until
tomorrow
Eh
(Eh),
uoh
(Uoh)
Eh
(Eh),
uoh
(Uoh)
Perquè
vull,
perquè
tinc
ganes
de
somiar
Because
I
want
to,
because
I
want
to
dream
Som
la
flor
que
naix
de
la
llavor
que
vàreu
sembrar
We
are
the
flower
that
is
born
from
the
seed
you
sowed
Sou
la
llum
que
guia
en
l'obscuritat
You
are
the
light
that
guides
in
the
darkness
Som
les
vostres
veus
i
no
ens
faran
callar
We
are
your
voices
and
they
will
not
silence
us
Perquè
mai
perdrem
la
nostra
dignitat
Because
we
will
never
lose
our
dignity
Continuar
la
senda
de
la
vostra
essència
i
trobar
Continue
the
path
of
your
essence
and
find
I
trobar
una
resposta
per
demà
And
find
an
answer
for
tomorrow
No
ens
podran
guanyar
mai,
si
ens
donem
la
mà
They
will
never
be
able
to
defeat
us,
if
we
join
hands
I
agafem
l'herència
que
ens
vàreu
deixar
And
we
take
the
inheritance
you
left
us
Ei!
Garrot,
prohibició
Hey!
Club,
prohibition
És
el
que
passa
quan
el
mal
ve
d'Almansa
This
is
what
happens
when
evil
comes
from
Almansa
Ei!
No
ens
furtaran
la
il·lusió
Hey!
They
will
not
steal
our
illusion
Vàreu
sembrar
una
llavor
d'Esperança
You
sowed
a
seed
of
Hope
Damunt
de
l'escenari
borumballes
falleres
On
the
stage,
Fallas
rumbas
Al
país
de
les
albades
per
costum
In
the
land
of
the
albades
by
custom
Que
rode
la
roda
pels
carrers
i
les
places
Let
the
wheel
turn
through
the
streets
and
squares
Cridarem
fins
que
vinga
la
llum
We
will
shout
until
the
light
comes
Eh
(Eh),
uoh
(Uoh)
Eh
(Eh),
uoh
(Uoh)
Ja
no
canta
el
capellà
perquè
no
li'n
donen
cap
The
priest
no
longer
sings
because
they
don't
give
him
any
Eh
(Eh),
uoh
(Uoh)
Eh
(Eh),
uoh
(Uoh)
Cal
dir
va
ser
detingut
per
cantar
en
valencià
It
must
be
said,
he
was
arrested
for
singing
in
Valencian
Estimem
per
estimar
la
nostra
llengua
We
love
to
love
our
language
I
seguirem
avançant
And
we
will
keep
moving
forward
Eh
(Eh),
uoh
(Uoh)
Eh
(Eh),
uoh
(Uoh)
Perquè
vull,
perquè
tinc
ganes
d'estimar
Because
I
want
to,
because
I
want
to
love
Som
la
flor
que
naix
de
la
llavor
que
vàreu
sembrar
We
are
the
flower
that
is
born
from
the
seed
you
sowed
Sou
la
llum
que
guia
en
l'obscuritat
You
are
the
light
that
guides
in
the
darkness
Som
les
vostres
veus
i
no
ens
faran
callar
We
are
your
voices
and
they
will
not
silence
us
Perquè
mai
perdrem
la
nostra
dignitat
Because
we
will
never
lose
our
dignity
Continuar
la
senda
de
la
nostra
essència
i
trobar
Continue
the
path
of
your
essence
and
find
I
trobar
una
resposta
per
demà
And
find
an
answer
for
tomorrow
No
ens
podran
guanyar
mai,
si
ens
donem
la
mà
They
will
never
be
able
to
defeat
us,
if
we
join
hands
I
agafem
l'herència
que
ens
vàreu
deixar
And
we
take
the
inheritance
you
left
us
Llave
les
penes
al
meu
safareig
Wash
away
the
sorrows
in
my
laundry
room
No
és
que
no
et
mire,
és
que
no
et
veig
It's
not
that
I
don't
look
at
you,
it's
that
I
don't
see
you
Va
com
va,
que
pitjor
no
anirà
It
goes
as
it
goes,
it
won't
get
any
worse
Silenci
i
censura
al
canal
valencià
Silence
and
censorship
on
the
Valencian
channel
Hui
cantarem
la
vida
d'un
poble
Today
we
will
sing
the
life
of
a
people
Vida
d'un
poble
que
no
vol
morir
Life
of
a
people
who
do
not
want
to
die
Vull
donar-te
les
gràcies
perquè
vull
I
want
to
thank
you
because
I
want
to
Perquè
tu
em
fas
sentir-me
viu
Because
you
make
me
feel
alive
Gràcies
a
tu
que
cantaves
furtiu
Thanks
to
you
who
sang
secretly
Gràcies
a
tu
que
em
donaves
caliu
Thanks
to
you
who
gave
me
warmth
Gràcies
a
tu
que
cantaves
furtiu
Thanks
to
you
who
sang
secretly
Gràcies
a
tu
hui
sóc
l'últim
que
riu
Thanks
to
you
today
I
am
the
last
one
laughing
Som
la
flor
que
naix
de
la
llavor
que
vàreu
sembrar
We
are
the
flower
that
is
born
from
the
seed
you
sowed
Sou
la
llum
que
guia
en
l'obscuritat
You
are
the
light
that
guides
in
the
darkness
Som
les
vostres
veus
i
no
ens
faran
callar
We
are
your
voices
and
they
will
not
silence
us
Perquè
mai
perdrem
la
nostra
dignitat
Because
we
will
never
lose
our
dignity
Continuar
la
senda
de
la
vostra
essència
i
trobar
Continue
the
path
of
your
essence
and
find
I
trobar
una
resposta
per
demà
And
find
an
answer
for
tomorrow
No
ens
podran
guanyar
mai,
si
ens
donem
la
mà
They
will
never
be
able
to
defeat
us,
if
we
join
hands
I
agafem
l'herència
que
ens
vàreu
deixar
And
we
take
the
inheritance
you
left
us
Som
la
flor
que
naix
de
la
llavor
que
vàreu
sembrar
We
are
the
flower
that
is
born
from
the
seed
you
sowed
Sou
la
llum
que
guia
en
l'obscuritat
You
are
the
light
that
guides
in
the
darkness
Som
les
vostres
veus
i
no
ens
faran
callar
We
are
your
voices
and
they
will
not
silence
us
Perquè
mai
perdrem
la
nostra
dignitat
Because
we
will
never
lose
our
dignity
Continuar
la
senda
de
la
vostra
essència
i
trobar
Continue
the
path
of
your
essence
and
find
I
trobar
una
resposta
per
demà
And
find
an
answer
for
tomorrow
No
ens
podran
guanyar
mai,
si
ens
donem
la
mà
They
will
never
be
able
to
defeat
us,
if
we
join
hands
I
agafem
l'herència
que
ens
vàreu
deixar
And
we
take
the
inheritance
you
left
us
Som
la
flor
que
naix
de
la
llavor
que
vàreu
sembrar
We
are
the
flower
that
is
born
from
the
seed
you
sowed
Sou
la
llum
que
guia
en
l'obscuritat
You
are
the
light
that
guides
in
the
darkness
Som
les
vostres
veus
i
no
ens
faran
callar
We
are
your
voices
and
they
will
not
silence
us
Perquè
mai
perdrem
la
nostra
dignitat
Because
we
will
never
lose
our
dignity
Continuar
la
senda
de
la
vostra
essència
i
trobar
Continue
the
path
of
your
essence
and
find
I
trobar
una
resposta
per
demà
And
find
an
answer
for
tomorrow
No
ens
podran
guanyar
mai,
si
ens
donem
la
mà
They
will
never
be
able
to
defeat
us,
if
we
join
hands
I
agafem
l'herència
que
ens
vàreu
deixar
And
we
take
the
inheritance
you
left
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aspencat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.