Paroles et traduction Aspencat - La lluna té dos cares
La lluna té dos cares
Луна имеет два лица
La
lluna
té
dos
cares
Луна
имеет
два
лица
Que
brillen
i
confonen
de
nit
com
les
teues
paraules
Что
сияют
и
сбивают
с
толку
ночью,
как
твои
слова
I
tu
jugues
sabent
el
perill
de
les
matinades
И
ты
играешь,
зная
опасность
утренних
зорей
La
lluna
té
dos
cares
Луна
имеет
два
лица
Que
brillen
i
confonen
de
nit
com
les
teues
paraules
Что
сияют
и
сбивают
с
толку
ночью,
как
твои
слова
De
la
nit
al
matí
quan
tu
vols
portar-me
al
llit
С
ночи
до
утра,
когда
ты
хочешь
уложить
меня
в
постель
Ens
coneguérem
una
nit
de
setembre
Мы
познакомились
в
сентябрьскую
ночь
En
l'estiu
de
San
Miquel
a
les
terres
de
l'Ebre
Летом
Святого
Михаила
в
землях
Эбро
Vaig
caure
com
un
tòfol
al
teu
parany
Я
попался,
как
дурачок,
в
твою
ловушку
Mentre
em
donaves
del
teu
xampany
Пока
ты
угощала
меня
своим
шампанским
Imaginava
una
nit
memorable
Я
представлял
себе
незабываемую
ночь
Parlàvem
i
rèiem
de
coses
banals
Мы
говорили
и
смеялись
о
банальных
вещах
Volies
algú
biodegradable
Ты
хотела
кого-то
биоразлагаемого
I
jo
estava
en
el
lloc
i
el
moment
adequat
И
я
оказался
в
нужном
месте
в
нужное
время
I
vaig
donar
el
meu
cos
a
la
ciència
И
я
отдал
свое
тело
науке
Tectònica
de
plaques
i
fricció
fins
a
l'endemà
Тектоника
плит
и
трение
до
утра
Les
hormones
en
estat
d'efervescència
Гормоны
в
состоянии
возбуждения
Fam
tenia
fam
Я
был
голоден
La
lluna
té
dos
cares
Луна
имеет
два
лица
Que
brillen
i
confonen
de
nit
com
les
teues
paraules
Что
сияют
и
сбивают
с
толку
ночью,
как
твои
слова
Mostre
les
meues
cartes
Я
показываю
свои
карты
I
tu
jugues
sabent
el
perill
de
les
matinades
И
ты
играешь,
зная
опасность
утренних
зорей
La
lluna
té
dos
cares
Луна
имеет
два
лица
Que
brillen
i
confonen
de
nit
com
les
teues
paraules
Что
сияют
и
сбивают
с
толку
ночью,
как
твои
слова
Totes
les
teues
fases
Все
твои
фазы
De
la
nit
al
matí
quan
tu
vols
portar-me
al
llit
С
ночи
до
утра,
когда
ты
хочешь
уложить
меня
в
постель
Comença
el
segon
acte
Начинается
второй
акт
Estires
i
alces
el
teló
Ты
вытягиваешься
и
поднимаешь
занавес
Saps
que
la
carn
és
dèbil
Ты
знаешь,
что
плоть
слаба
I
aprofites
l'ocasió
И
пользуешься
случаем
Ens
trobem
altra
vegada
Мы
снова
встречаемся
En
plena
ebullició
В
полном
кипении
I
consumem
la
fusió
И
мы
потребляем
слияние
És
la
caricatura
sobre
l'amor
Это
карикатура
на
любовь
Decàleg
de
fracassos
i
de
triomfs
Десять
заповедей
неудач
и
триумфов
Una
història
bonica
sobre
el
dolor
Красивая
история
о
боли
Una
crònica
absurda
Абсурдная
хроника
La
lluna
té
dos
cares
Луна
имеет
два
лица
Que
brillen
i
confonen
de
nit
com
les
teues
paraules
Что
сияют
и
сбивают
с
толку
ночью,
как
твои
слова
Mostre
les
meues
cartes
Я
показываю
свои
карты
I
tu
jugues
sabent
el
perill
de
les
matinades
И
ты
играешь,
зная
опасность
утренних
зорей
La
lluna
té
dos
cares
Луна
имеет
два
лица
Que
brillen
i
confonen
de
nit
com
les
teues
paraules
Что
сияют
и
сбивают
с
толку
ночью,
как
твои
слова
Totes
les
teues
fases
Все
твои
фазы
De
la
nit
al
matí
quan
tu
vols
portar-me
al
llit
С
ночи
до
утра,
когда
ты
хочешь
уложить
меня
в
постель
Vine-te'n
a
ma
casa
Приезжай
ко
мне
домой
A
jugar
a
l'scalextric
Поиграем
в
слот-трек
Farem
eslàloms
frenètics
Мы
будем
делать
безумные
слаломы
I
cremarem
els
joysticks
И
сожжем
джойстики
Vine-te'n
a
ma
casa
Приезжай
ко
мне
домой
Farem
pastís
de
carabassa
Сделаем
тыквенный
пирог
I
omplirem
la
vesprada
И
заполним
вечер
De
suor
i
ressaca
Потом
и
похмельем
La
lluna
té
dos
cares
Луна
имеет
два
лица
Que
brillen
i
confonen
de
nit
com
les
teues
paraules
Что
сияют
и
сбивают
с
толку
ночью,
как
твои
слова
Mostre
les
meues
cartes
Я
показываю
свои
карты
I
tu
jugues
sabent
el
perill
de
les
matinades
И
ты
играешь,
зная
опасность
утренних
зорей
La
lluna
té
dos
cares
Луна
имеет
два
лица
Que
brillen
i
confonen
de
nit
com
les
teues
paraules
Что
сияют
и
сбивают
с
толку
ночью,
как
твои
слова
Totes
les
teues
fases
Все
твои
фазы
De
la
nit
al
matí
quan
tu
vols
portar-me
al
llit
С
ночи
до
утра,
когда
ты
хочешь
уложить
меня
в
постель
La
lluna
té
dos
cares
Луна
имеет
два
лица
De
la
nit
al
matí
quan
tu
vols
que
torne
al
llit
С
ночи
до
утра,
когда
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся
в
постель
La
lluna
té
dos
cares
Луна
имеет
два
лица
De
la
nit
al
matí
quan
tu
vols
que
torne
al
llit
С
ночи
до
утра,
когда
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся
в
постель
La
lluna
té
dos
cares
Луна
имеет
два
лица
De
la
nit
al
matí
quan
tu
vols
que
torne
al
llit
С
ночи
до
утра,
когда
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся
в
постель
La
lluna
té
dos
cares
Луна
имеет
два
лица
De
la
nit
al
matí
С
ночи
до
утра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aspencat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.