Aspencat - Quan Caminàvem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aspencat - Quan Caminàvem




Quan Caminàvem
Когда мы шли
Quan caminàvem per la desobediència
Когда мы шли по пути неповиновения
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
Quan sobreviure forma part de l'essència
Когда выживание стало частью нашей сущности
A la meua terra hi ha una pluja d'estels
На моей земле идет звездный дождь
Quan caminàvem pels carrers de València
Когда мы шли по улицам Валенсии
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
I amb poemes d'amor bastíem la resistència
И стихами о любви строили сопротивление
Per camins d'horta sembrada avancem
По садовым тропинкам мы идем вперед
Enyorem un temps que no s'ha viscut encara
Тоскуем по времени, которого еще не было
Un passat de lluita accelerada
По прошлому борьбы, ускоренному временем
Assaig d'una esperança que camina fermament
Репетиция надежды, что твердо шагает
I transforma aquest present
И меняет настоящее
El Cabanyal que resisteix
Кабаньяль, который сопротивляется
Hui no tinc cap dubte, hui t'estime encara més
Сегодня у меня нет сомнений, сегодня я люблю тебя еще сильнее
Hui vull fer l'amor de matinada
Сегодня я хочу заниматься любовью до рассвета
Hui voldria ser un gran deixeble d'Estellés
Сегодня я хотел бы быть верным учеником Эстельеса
Veig murals a les parets
Вижу фрески на стенах
Saps que no vull glòria ni riqueses
Знаешь, мне не нужна слава и богатство
No vull cartes de promeses enfonsades en el mar
Мне не нужны письма с обещаниями, утонувшие в море
Que no vull palaus ni vull princeses
Мне не нужны дворцы и принцессы
No vull plors, ni vull tristeses, comencem a caminar
Мне не нужны слезы, не нужна печаль, давай начнем идти
Quan caminàvem per la desobediència
Когда мы шли по пути неповиновения
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
Quan sobreviure forma part de l'essència
Когда выживание стало частью нашей сущности
A la meua terra hi ha una pluja d'estels
На моей земле идет звездный дождь
Quan caminàvem pels carrers de València
Когда мы шли по улицам Валенсии
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
I amb poemes d'amor bastíem la resistència
И стихами о любви строили сопротивление
Fins un nou combat
До нового сражения
Quan l'Albufera ens sostenia
Когда нас поддерживала Альбуфера
Una vela llatina navegava contra el vent
Латинский парусник плыл против ветра
Amb la memòria empresonada
С заключенной в тюрьму памятью
Els punys i les corbelles sobre sendes de paper
Кулаки и корзины на бумажных тропах
Creix la flor del taronger
Расцветает цветок апельсина
Davant les torres de Serrans
Перед башнями Серранос
El nostre amor serà la clau que obri tots els panys
Наша любовь будет ключом, открывающим все замки
Dels portals d'una València
От ворот Валенсии
On sona la freqüència del cor de Benimaclet
Где звучит частота сердца Бенимаклета
Amb Tereses i Bassets
С Терезами и Бассетами
Saps que no vull glòria ni riqueses
Знаешь, мне не нужна слава и богатство
No vull cartes de promeses enfonsades en el mar
Мне не нужны письма с обещаниями, утонувшие в море
Que no vull palaus ni vull princeses
Мне не нужны дворцы и принцессы
No vull plors, ni vull tristeses, comencem a caminar
Мне не нужны слезы, не нужна печаль, давай начнем идти
Quan caminàvem per la desobediència
Когда мы шли по пути неповиновения
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
Quan sobreviure forma part de l'essència
Когда выживание стало частью нашей сущности
A la meua terra hi ha una pluja d'estels
На моей земле идет звездный дождь
Quan caminàvem pels carrers de València
Когда мы шли по улицам Валенсии
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
I amb poemes d'amor bastíem la resistència
И стихами о любви строили сопротивление
Fins un nou combat
До нового сражения
És difícil oblidar les façanes d'aquell temps
Трудно забыть фасады тех времен
I els amants que s'estimaven quan la por era el segell
И влюбленных, которые любили друг друга, когда страх был печатью
I el futur d'aquells infants que miraven als estels
И будущее тех детей, что смотрели на звезды
Il·lusions d'un gran present
Иллюзии великого настоящего
Tu i jo som rebels del temps i la distància
Мы с тобой - мятежники времени и расстояния
Alumnes de l'amor, amants de la insolència
Ученики любви, любовники дерзости
Poetes d'esta nit, pintors del nostre llit
Поэты этой ночи, художники нашей постели
Les coses imposibles d'explicar d'aquesta ciència
Вещи, не поддающиеся объяснению этой науки
Tu i jo som satèl·lits sense rumb en la galàxia
Мы с тобой - спутники без курса в галактике
D'amors impossibles, som la paradoxa
Невозможной любви, мы - парадокс
Som pretèrits imperfets de la nostra història
Мы - несовершенное прошедшее нашей истории
Som aquell record inoblidable en la memòria
Мы - то незабываемое воспоминание
Quan caminàvem per la desobediència
Когда мы шли по пути неповиновения
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
Quan sobreviure forma part de l'essència
Когда выживание стало частью нашей сущности
A la meua terra hi ha una pluja d'estels
На моей земле идет звездный дождь
Quan caminàvem pels carrers de València
Когда мы шли по улицам Валенсии
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
I amb poemes d'amor bastíem la resistència
И стихами о любви строили сопротивление
Fins un nou combat
До нового сражения
Quan caminàvem per la desobediència
Когда мы шли по пути неповиновения
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
Quan sobreviure forma part de l'essència
Когда выживание стало частью нашей сущности
A la meua terra hi ha una pluja d'estels
На моей земле идет звездный дождь
Quan caminàvem pels carrers de València
Когда мы шли по улицам Валенсии
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
I amb poemes d'amor bastíem la resistència
И стихами о любви строили сопротивление





Writer(s): Aspencat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.