Paroles et traduction Aspencat - Quan Caminàvem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan Caminàvem
Когда мы шли
Quan
caminàvem
per
la
desobediència
Когда
мы
шли
по
пути
неповиновения
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
Quan
sobreviure
forma
part
de
l'essència
Когда
выживание
стало
частью
нашей
сущности
A
la
meua
terra
hi
ha
una
pluja
d'estels
На
моей
земле
идет
звездный
дождь
Quan
caminàvem
pels
carrers
de
València
Когда
мы
шли
по
улицам
Валенсии
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
I
amb
poemes
d'amor
bastíem
la
resistència
И
стихами
о
любви
строили
сопротивление
Per
camins
d'horta
sembrada
avancem
По
садовым
тропинкам
мы
идем
вперед
Enyorem
un
temps
que
no
s'ha
viscut
encara
Тоскуем
по
времени,
которого
еще
не
было
Un
passat
de
lluita
accelerada
По
прошлому
борьбы,
ускоренному
временем
Assaig
d'una
esperança
que
camina
fermament
Репетиция
надежды,
что
твердо
шагает
I
transforma
aquest
present
И
меняет
настоящее
El
Cabanyal
que
resisteix
Кабаньяль,
который
сопротивляется
Hui
no
tinc
cap
dubte,
hui
t'estime
encara
més
Сегодня
у
меня
нет
сомнений,
сегодня
я
люблю
тебя
еще
сильнее
Hui
vull
fer
l'amor
de
matinada
Сегодня
я
хочу
заниматься
любовью
до
рассвета
Hui
voldria
ser
un
gran
deixeble
d'Estellés
Сегодня
я
хотел
бы
быть
верным
учеником
Эстельеса
Veig
murals
a
les
parets
Вижу
фрески
на
стенах
Saps
que
no
vull
glòria
ni
riqueses
Знаешь,
мне
не
нужна
слава
и
богатство
No
vull
cartes
de
promeses
enfonsades
en
el
mar
Мне
не
нужны
письма
с
обещаниями,
утонувшие
в
море
Que
no
vull
palaus
ni
vull
princeses
Мне
не
нужны
дворцы
и
принцессы
No
vull
plors,
ni
vull
tristeses,
comencem
a
caminar
Мне
не
нужны
слезы,
не
нужна
печаль,
давай
начнем
идти
Quan
caminàvem
per
la
desobediència
Когда
мы
шли
по
пути
неповиновения
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
Quan
sobreviure
forma
part
de
l'essència
Когда
выживание
стало
частью
нашей
сущности
A
la
meua
terra
hi
ha
una
pluja
d'estels
На
моей
земле
идет
звездный
дождь
Quan
caminàvem
pels
carrers
de
València
Когда
мы
шли
по
улицам
Валенсии
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
I
amb
poemes
d'amor
bastíem
la
resistència
И
стихами
о
любви
строили
сопротивление
Fins
un
nou
combat
До
нового
сражения
Quan
l'Albufera
ens
sostenia
Когда
нас
поддерживала
Альбуфера
Una
vela
llatina
navegava
contra
el
vent
Латинский
парусник
плыл
против
ветра
Amb
la
memòria
empresonada
С
заключенной
в
тюрьму
памятью
Els
punys
i
les
corbelles
sobre
sendes
de
paper
Кулаки
и
корзины
на
бумажных
тропах
Creix
la
flor
del
taronger
Расцветает
цветок
апельсина
Davant
les
torres
de
Serrans
Перед
башнями
Серранос
El
nostre
amor
serà
la
clau
que
obri
tots
els
panys
Наша
любовь
будет
ключом,
открывающим
все
замки
Dels
portals
d'una
València
От
ворот
Валенсии
On
sona
la
freqüència
del
cor
de
Benimaclet
Где
звучит
частота
сердца
Бенимаклета
Amb
Tereses
i
Bassets
С
Терезами
и
Бассетами
Saps
que
no
vull
glòria
ni
riqueses
Знаешь,
мне
не
нужна
слава
и
богатство
No
vull
cartes
de
promeses
enfonsades
en
el
mar
Мне
не
нужны
письма
с
обещаниями,
утонувшие
в
море
Que
no
vull
palaus
ni
vull
princeses
Мне
не
нужны
дворцы
и
принцессы
No
vull
plors,
ni
vull
tristeses,
comencem
a
caminar
Мне
не
нужны
слезы,
не
нужна
печаль,
давай
начнем
идти
Quan
caminàvem
per
la
desobediència
Когда
мы
шли
по
пути
неповиновения
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
Quan
sobreviure
forma
part
de
l'essència
Когда
выживание
стало
частью
нашей
сущности
A
la
meua
terra
hi
ha
una
pluja
d'estels
На
моей
земле
идет
звездный
дождь
Quan
caminàvem
pels
carrers
de
València
Когда
мы
шли
по
улицам
Валенсии
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
I
amb
poemes
d'amor
bastíem
la
resistència
И
стихами
о
любви
строили
сопротивление
Fins
un
nou
combat
До
нового
сражения
És
difícil
oblidar
les
façanes
d'aquell
temps
Трудно
забыть
фасады
тех
времен
I
els
amants
que
s'estimaven
quan
la
por
era
el
segell
И
влюбленных,
которые
любили
друг
друга,
когда
страх
был
печатью
I
el
futur
d'aquells
infants
que
miraven
als
estels
И
будущее
тех
детей,
что
смотрели
на
звезды
Il·lusions
d'un
gran
present
Иллюзии
великого
настоящего
Tu
i
jo
som
rebels
del
temps
i
la
distància
Мы
с
тобой
- мятежники
времени
и
расстояния
Alumnes
de
l'amor,
amants
de
la
insolència
Ученики
любви,
любовники
дерзости
Poetes
d'esta
nit,
pintors
del
nostre
llit
Поэты
этой
ночи,
художники
нашей
постели
Les
coses
imposibles
d'explicar
d'aquesta
ciència
Вещи,
не
поддающиеся
объяснению
этой
науки
Tu
i
jo
som
satèl·lits
sense
rumb
en
la
galàxia
Мы
с
тобой
- спутники
без
курса
в
галактике
D'amors
impossibles,
som
la
paradoxa
Невозможной
любви,
мы
- парадокс
Som
pretèrits
imperfets
de
la
nostra
història
Мы
- несовершенное
прошедшее
нашей
истории
Som
aquell
record
inoblidable
en
la
memòria
Мы
- то
незабываемое
воспоминание
Quan
caminàvem
per
la
desobediència
Когда
мы
шли
по
пути
неповиновения
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
Quan
sobreviure
forma
part
de
l'essència
Когда
выживание
стало
частью
нашей
сущности
A
la
meua
terra
hi
ha
una
pluja
d'estels
На
моей
земле
идет
звездный
дождь
Quan
caminàvem
pels
carrers
de
València
Когда
мы
шли
по
улицам
Валенсии
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
I
amb
poemes
d'amor
bastíem
la
resistència
И
стихами
о
любви
строили
сопротивление
Fins
un
nou
combat
До
нового
сражения
Quan
caminàvem
per
la
desobediència
Когда
мы
шли
по
пути
неповиновения
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
Quan
sobreviure
forma
part
de
l'essència
Когда
выживание
стало
частью
нашей
сущности
A
la
meua
terra
hi
ha
una
pluja
d'estels
На
моей
земле
идет
звездный
дождь
Quan
caminàvem
pels
carrers
de
València
Когда
мы
шли
по
улицам
Валенсии
Quan
tu
i
jo
teníem
somnis
rebels
Когда
у
нас
с
тобой
были
мятежные
мечты
I
amb
poemes
d'amor
bastíem
la
resistència
И
стихами
о
любви
строили
сопротивление
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aspencat
Album
Essència
date de sortie
05-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.