Aspencat - Quan Caminàvem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aspencat - Quan Caminàvem




Quan caminàvem per la desobediència
Когда мы проходим через непослушание
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
Quan sobreviure forma part de l'essència
Когда выживание-это часть сути.
A la meua terra hi ha una pluja d'estels
На моей земле идет звездный дождь.
Quan caminàvem pels carrers de València
Когда мы гуляли по улицам Валенсии
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
I amb poemes d'amor bastíem la resistència
И любовными стихами мы построили сопротивление.
Per camins d'horta sembrada avancem
По Каминс д'Орта сембрада мы продвигаемся вперед
Enyorem un temps que no s'ha viscut encara
Мы упускаем время, которое еще не прожито.
Un passat de lluita accelerada
История ускоренной борьбы
Assaig d'una esperança que camina fermament
Попытайся обрести надежду, которая твердо шагает.
I transforma aquest present
Трансформация настоящего
El Cabanyal que resisteix
Лошадь, которая сопротивляется.
Hui no tinc cap dubte, hui t'estime encara més
Я не сомневаюсь, я люблю тебя еще больше.
Hui vull fer l'amor de matinada
Я хочу заниматься любовью утром.
Hui voldria ser un gran deixeble d'Estellés
Я хочу быть великим распорядителем звезд.
Veig murals a les parets
Я вижу фрески на стенах.
Saps que no vull glòria ni riqueses
Ты знаешь, что я не хочу славы или богатства.
No vull cartes de promeses enfonsades en el mar
Я не хочу, чтобы письма с обещаниями были похоронены в море.
Que no vull palaus ni vull princeses
Я не хочу принцессу или принцессу.
No vull plors, ni vull tristeses, comencem a caminar
Я не хочу плакать, не хочу грустить, мы начинаем идти.
Quan caminàvem per la desobediència
Когда мы проходим через непослушание
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
Quan sobreviure forma part de l'essència
Когда выживание-это часть сути.
A la meua terra hi ha una pluja d'estels
На моей земле идет звездный дождь.
Quan caminàvem pels carrers de València
Когда мы гуляли по улицам Валенсии
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
I amb poemes d'amor bastíem la resistència
И любовными стихами мы построили сопротивление.
Fins un nou combat
До следующей ссоры.
Quan l'Albufera ens sostenia
Когда мы на книжных полках ...
Una vela llatina navegava contra el vent
Латинский Парус плыл против ветра.
Amb la memòria empresonada
С заключенной в тюрьму памятью
Els punys i les corbelles sobre sendes de paper
Манжеты и загоны на бумажных дорожках
Creix la flor del taronger
Апельсиновый цвет растет.
Davant les torres de Serrans
Перед башнями серраноса.
El nostre amor serà la clau que obri tots els panys
Наша любовь станет ключом, который откроет все замки.
Dels portals d'una València
Порталы Валенсии
On sona la freqüència del cor de Benimaclet
Где частота звуков сердца Бенимаклета
Amb Tereses i Bassets
С Терезами и басами
Saps que no vull glòria ni riqueses
Ты знаешь, что я не хочу славы или богатства.
No vull cartes de promeses enfonsades en el mar
Я не хочу, чтобы письма с обещаниями были похоронены в море.
Que no vull palaus ni vull princeses
Я не хочу принцессу или принцессу.
No vull plors, ni vull tristeses, comencem a caminar
Я не хочу плакать, не хочу грустить, мы начинаем идти.
Quan caminàvem per la desobediència
Когда мы проходим через непослушание
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
Quan sobreviure forma part de l'essència
Когда выживание-это часть сути.
A la meua terra hi ha una pluja d'estels
На моей земле идет звездный дождь.
Quan caminàvem pels carrers de València
Когда мы гуляли по улицам Валенсии
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
I amb poemes d'amor bastíem la resistència
И любовными стихами мы построили сопротивление.
Fins un nou combat
До следующей схватки.
És difícil oblidar les façanes d'aquell temps
Трудно забыть черты того времени.
I els amants que s'estimaven quan la por era el segell
И влюбленные, которые любили друг друга, когда страх был печатью.
I el futur d'aquells infants que miraven als estels
И будущее тех детей, которые смотрели на звезды.
Il·lusions d'un gran present
* О великом подарке
Tu i jo som rebels del temps i la distància
Ты и я-бунтари времени и расстояния.
Alumnes de l'amor, amants de la insolència
Студенты любви, любители дерзости.
Poetes d'esta nit, pintors del nostre llit
Поэты этой ночи, художники нашей постели.
Les coses imposibles d'explicar d'aquesta ciència
Невозможные вещи объяснить в этой науке.
Tu i jo som satèl·lits sense rumb en la galàxia
Ты и я-бесцельные спутники в Галактике.
D'amors impossibles, som la paradoxa
Мы-парадокс невозможной любви.
Som pretèrits imperfets de la nostra història
Мы-несовершенные предшественники нашей истории.
Som aquell record inoblidable en la memòria
Мы это незабываемое воспоминание
Quan caminàvem per la desobediència
Когда мы проходим через непослушание
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
Quan sobreviure forma part de l'essència
Когда выживание-это часть сути.
A la meua terra hi ha una pluja d'estels
На моей земле идет звездный дождь.
Quan caminàvem pels carrers de València
Когда мы гуляли по улицам Валенсии
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
I amb poemes d'amor bastíem la resistència
И любовными стихами мы построили сопротивление.
Fins un nou combat
До следующей ссоры.
Quan caminàvem per la desobediència
Когда мы проходим через непослушание
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
Quan sobreviure forma part de l'essència
Когда выживание-это часть сути.
A la meua terra hi ha una pluja d'estels
На моей земле идет звездный дождь.
Quan caminàvem pels carrers de València
Когда мы гуляли по улицам Валенсии
Quan tu i jo teníem somnis rebels
Когда у нас с тобой были мятежные мечты
I amb poemes d'amor bastíem la resistència
И любовными стихами мы построили сопротивление.





Writer(s): Aspencat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.