Paroles et traduction Aspencat - Queden Matinades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queden Matinades
Остаются Утренники
Nous
escenaris
que
no
hem
xalet
Новые
сценарии,
которые
мы
не
арендовали
Per
obrir
les
portes
de
bat
a
bat
Чтобы
распахнуть
двери
настежь
Soterrar
fantasmes
del
passat
Похоронить
призраков
прошлого
Creixen
les
forces
al
teu
costat
Силы
растут
рядом
с
тобой
Per
ocupar
noves
estacions
Чтобы
занять
новые
станции
Dibuixar
espais
amb
murs
de
colors
Рисовать
пространства
разноцветными
стенами
Conservar
el
foc
i
esculpir
cançons
Сохранить
огонь
и
высекать
песни
Que
ens
alliberen
d'aquests
barrots
Которые
освобождают
нас
от
этих
решеток
Guanyarem
les
testes
populars
Мы
завоюем
народные
умы
No
caurem
mai
en
els
seus
paranys
Мы
никогда
не
попадемся
в
их
ловушки
Guanyarem
les
testes
populars
(Omplirem
la
plaça
de
fanals)
Мы
завоюем
народные
умы
(Заполним
площадь
фонарями)
L
nous
himnes
sonaran!
Новые
гимны
зазвучат!
Que
la
guerra
no
ha
acabat
Война
еще
не
окончена
Hui
serem
corresponsals
Сегодня
мы
будем
корреспондентами
Contra
oracies
de
gegants
Против
молитв
гигантов
Sumarem
mes
mans
Мы
объединим
больше
рук
Si
continuen
les
mentides
hui
Если
ложь
продолжается
сегодня
Creua
la
porta
Переступи
порог
Perquè
el
combat
comença
aquesta
nit
Потому
что
битва
начинается
этой
ночью
De
somnis
inundades
Затопленные
мечтами
Parlen
les
mirades
i
dansem
fins
que
ix
el
sol
Взгляды
говорят,
и
мы
танцуем
до
восхода
солнца
Queden
mil
batalles
Остаются
тысячи
сражений
Converses
i
rialles
Разговоров
и
смеха
Seguirem
fent
soroll
fins
que
isca
el
sol
Мы
продолжим
шуметь
до
восхода
солнца
Si
continuen
les
mentides
hui
Если
ложь
продолжается
сегодня
Creua
la
porta
Переступи
порог
Perque
el
combat
comença
aquesta
nit
Потому
что
битва
начинается
этой
ночью
Curses
d'obstacles
que
hem
superat
Полосы
препятствий,
которые
мы
преодолели
Per
omplir
paraules
de
dignitat
Чтобы
наполнить
слова
достоинством
L
rimar
desitjos
de
llibertat
Рифмовать
желания
свободы
Vibren
les
goles
al
teu
costat
Горла
вибрируют
рядом
с
тобой
Per
fabricar
sendes
d'il·lusions
Чтобы
прокладывать
тропы
иллюзий
Renovar
les
armes
i
condicions
Обновить
оружие
и
условия
Construir
missatges
per
nous
actors
Создавать
послания
для
новых
действующих
лиц
Que
ens
alliberen
d'antics
guions
Которые
освобождают
нас
от
старых
сценариев
Hui
la
veu
del
poble
no
té
son
Сегодня
голос
народа
не
спит
Alça
el
puny
i
crida
pel
que
som
Подними
кулак
и
кричи
о
том,
кто
мы
есть
Hui
la
veu
del
poble
no
té
son
Сегодня
голос
народа
не
спит
L
ofega
la
nit
amb
rom
Он
топит
ночь
в
роме
Ens
pariren
per
vetllar
i
hem
passat
ja
molta
fam
Мы
рождены
бодрствовать,
и
мы
уже
много
голодали
Contra
estaques
i
covards
sumarem
més
mans!
Против
столбов
и
трусов
мы
объединим
больше
рук!
Si
continuen
les
mentides
hui
Если
ложь
продолжается
сегодня
Creua
la
porta
Переступи
порог
Perque
el
combat
comença
aquesta
nit
Потому
что
битва
начинается
этой
ночью
Manipulada
Сфальсифицирована
Matrix
gegant
Гигантская
матрица
Sona
l'alarma
Звучит
тревога
Fosca
moral
Темная
мораль
Noves
vessants
Новые
склоны
D'una
paraula
Одного
слова
Creix
l'esperança
Растет
надежда
Salta
la
tanca
Перепрыгни
забор
Si
continuen
les
mentides
hui
Если
ложь
продолжается
сегодня
Creua
la
porta
Переступи
порог
Perque
el
combat
comença
aquesta
nit
Потому
что
битва
начинается
этой
ночью
De
somnis
inundades
Затопленные
мечтами
Parlen
les
mirades
i
dansem
fins
que
ix
el
sol
Взгляды
говорят,
и
мы
танцуем
до
восхода
солнца
Queden
mil
batalles
Остаются
тысячи
сражений
Converses
i
rialles
Разговоров
и
смеха
Seguirem
fent
soroll
fins
que
isca
el
sol
Мы
продолжим
шуметь
до
восхода
солнца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aspencat
Album
Essència
date de sortie
05-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.