Paroles et traduction Aspencat - S.O.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.O.S.
S.O.S. (сигнал бедствия)
Sóc
una
mare
de
la
plaça
de
maig
Я
мать
с
площади
Мая
Sóc
un
traïdor
empresonat
per
periodista
Я
предатель,
заключенный
в
тюрьму
за
журналистику
Sóc
la
mort
pels
carrers
de
Bagdad
Я
смерть
на
улицах
Багдада
Per
la
corda
fluixa
sóc
un
equilibrista
Я
канатоходец
на
натянутом
канате
Sóc
corredor
del
passadís
de
la
mort
Я
бегущий
по
коридору
смерти
Sóc
el
rebel
contra
un
govern
absolutista
Я
бунтарь
против
абсолютистского
правительства
Sóc
un
nòmada
que
busca
la
sort
Я
кочевник,
ищущий
удачи
Per
les
fronteres
d′un
món
bel·licista
На
границах
воинственного
мира
Sóc
el
soldat
que
renuncia
del
fusell
Я
солдат,
отказавшийся
от
винтовки
Somnia
un
món
sense
nacions
massacrades
Мечтающий
о
мире
без
уничтоженных
наций
Un
advocat
que
no
creu
en
la
llei
Адвокат,
не
верящий
в
закон
On
l'adulteri
castiga
a
morir
a
pedrades
Где
за
прелюбодеяние
побивают
камнями
до
смерти
Sóc
un
xiquet
soldat
Я
ребенок-солдат
Sóc
un
pres
polític
Я
политический
заключенный
Un
altre
refugiat
Еще
один
беженец
Ànima
que
arriba
a
un
campament
oblidat
Душа,
прибывающая
в
забытый
лагерь
Per
les
trinxeres
d′este
món
По
окопам
этого
мира
On
la
vida
no
s'atura
un
segon
Где
жизнь
не
останавливается
ни
на
секунду
Sempre
alerta,
el
sistema
falla
Всегда
начеку,
система
дает
сбой
Problemes
en
la
transmissió
Проблемы
с
передачей
On
la
vida
no
s'atura
un
segon
Где
жизнь
не
останавливается
ни
на
секунду
The
System′s
on
fire
Система
в
огне
Vull
ser
activista
d′esta
cançó
trista
Хочу
быть
активистом
этой
грустной
песни
Ser
el
malson
de
qui
aparta
la
vista
Быть
кошмаром
того,
кто
отводит
взгляд
Seré
antagonista,
no
perdré
l'esperit,
contra
l′imperialista
Буду
антагонистом,
не
потеряю
дух,
против
империалиста
S'obriran
les
alberedes
i
farem
camí
Откроются
аллеи,
и
мы
пойдем
своим
путем
El
triomf
de
la
revolta
serà
aquesta
nit
Триумф
восстания
будет
этой
ночью
Ens
juga
amb
el
pa
Он
играет
с
нами
в
хлеб
El
futur
és
hui
Будущее
- сегодня
Serà
el
poble
sobirà
no
vos
queda
comodí
Народ
будет
верховной
властью,
у
вас
не
осталось
козырей
Sóc
el
vaixell
que
travessa
el
bloqueig
Я
корабль,
прорывающий
блокаду
Porta
il·lusions
als
carrers
de
la
Franja
Несущий
надежды
на
улицы
Газы
Família
unida
després
del
bombardeig
Семья
воссоединилась
после
бомбежки
On
el
petroli
embruta
les
consciències
de
sang
Где
нефть
пачкает
совесть
кровью
Estudiant
de
Tian
an
men
Студент
с
площади
Тяньаньмэнь
Sóc
la
veu
del
Tibet
Я
голос
Тибета
Sóc
el
plor
silenciat
Я
заглушенный
плач
Innocència
robada
pel
plaer
mutilat
Невинность,
украденная
извращенным
удовольствием
Per
les
trinxeres
d′este
món
По
окопам
этого
мира
On
la
vida
no
s'atura
un
segon
Где
жизнь
не
останавливается
ни
на
секунду
Sempre
alerta,
el
sistema
falla
Всегда
начеку,
система
дает
сбой
Problemes
en
la
transmissió
Проблемы
с
передачей
On
la
vida
no
s′atura
un
segon
Где
жизнь
не
останавливается
ни
на
секунду
The
System's
on
fire
Система
в
огне
Dis-me
per
què,
dis-me
per
què
Скажи
мне
почему,
скажи
мне
почему
Dis-me
per
què,
dis-me
per
què,
oh
Скажи
мне
почему,
скажи
мне
почему,
о
Dis-me
per
què,
dis-me
per
què
Скажи
мне
почему,
скажи
мне
почему
Dis-me
per
què
no
trenquem
les
nostres
partes
Скажи
мне,
почему
мы
не
сломаем
свои
оковы
Dis-me
per
què,
dis-me
per
què,oh
Скажи
мне
почему,
скажи
мне
почему,
о
Per
sortir
d'aquesta
presó
Чтобы
выбраться
из
этой
тюрьмы
Corren
les
ànimes,
corren
les
ànimes
Бегут
души,
бегут
души
Corren
les
flames
pels
abismes
del
món
Бегут
языки
пламени
по
безднам
мира
Seca′t
les
llàgrimes,
seca′t
les
llàgrimes
Вытри
слезы,
вытри
слезы
Comença
la
lluita
que
hi
ha
dins
del
teu
cor
Начинается
борьба,
которая
внутри
твоего
сердца
Corren
les
ànimes,
corren
les
ànimes
Бегут
души,
бегут
души
Es
trenca
el
silenci
i
s'olora
la
por
Разрывается
тишина,
и
пахнет
страхом
Seca′t
les
llàgrimes,
seca't
les
llàgrimes
Вытри
слезы,
вытри
слезы
Comença
la
lluita
que
hi
ha
dins
del
teu
cor
Начинается
борьба,
которая
внутри
твоего
сердца
Per
les
trinxeres
d′este
món
По
окопам
этого
мира
On
la
vida
no
s'atura
un
segon
Где
жизнь
не
останавливается
ни
на
секунду
Sempre
en
alerta,
el
sistema
falla
Всегда
начеку,
система
дает
сбой
Problemes
en
la
transmissió
Проблемы
с
передачей
On
la
vida
no
s′atura
un
segon
Где
жизнь
не
останавливается
ни
на
секунду
The
System's
on
fire
Система
в
огне
Per
les
trinxeres
d'este
món
По
окопам
этого
мира
On
la
vida
no
s′atura
un
segon
Где
жизнь
не
останавливается
ни
на
секунду
Sempre
en
alerta,
el
sistema
falla
Всегда
начеку,
система
дает
сбой
Problemes
en
la
transmissió
Проблемы
с
передачей
On
la
vida
no
s′atura
un
segon
Где
жизнь
не
останавливается
ни
на
секунду
The
System's
on
fire
Система
в
огне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio, Nicolas Nebot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.