Paroles et traduction Asper X - Bad Trip
Это
сон
или
бэд-трип?
Is
this
a
dream
or
a
bad
trip?
Током
по
глазам
- тик.
A
twitch
in
my
eyes,
like
an
electric
shock.
Пока
по
телеканалам
меня
называют
фрик.
While
on
TV
channels,
they
call
me
a
freak.
Феномен
на
прайм
тайм
A
prime-time
phenomenon
Для
первых
полос
на
сайты.
For
the
front
pages
of
websites.
По
вирусным
алгоритмам
скормлен
поисковикам.
Fed
to
search
engines
by
viral
algorithms.
Пока
я
на
балконе
лбом
While
I'm
on
the
balcony,
forehead
pressed
against
Выплавливаю
окно,
The
melting
window
pane,
Съедая
себя
за
то,
что
хоть
кто-то
со
мной
знаком,
Eating
myself
up
because
someone
actually
knows
me,
За
то
что
снова
нетрезв,
Because
I'm
drunk
again,
И
что
пропал
интерес
And
the
interest
is
gone
Искать
себя
бесплатно
без
регистраций
и
смс.
To
search
for
myself
for
free,
without
registration
or
SMS.
Я
объяснюсь.
Let
me
explain.
Ты
либо
вершина,
либо
звено.
You're
either
the
peak
or
a
link
in
the
chain.
Или
ты
пан
или
пропал,
или
в
гору
или
на
дно.
Either
you're
king
or
you're
lost,
either
up
the
mountain
or
down
the
drain.
Мне
втирали
такое
раз
двести
за
барным
столом,
They've
rubbed
this
in
my
face
two
hundred
times
at
the
bar,
Посыпая
кайфом,
выдыхая
дымом
и
залив
вином.
Sprinkling
it
with
euphoria,
exhaling
smoke,
and
drowning
it
in
wine.
Но
всегда
есть
одно
но
- представим,
But
there's
always
a
"but"
- let's
imagine,
Что
нам
говорили
правду,
что
черно-бел
и
дуален
That
they
were
telling
the
truth,
that
the
world
is
black
and
white,
dual.
Мир.
Что
тогда,
например,
бы
мне
помешало
Then
what,
for
example,
would
stop
me
Оказаться
тем
парнем,
злодеем,
двуликим
Харви?
From
becoming
that
guy,
the
villain,
the
two-faced
Harvey?
И
флип
- монета
подброшена
в
воздух,
и
ты
And
flip
- the
coin
is
tossed
in
the
air,
and
you,
На
какую
дорожку
бы
ни
ступил
- забудь,
поздно.
No
matter
which
path
you
step
on
- forget
it,
it's
too
late.
Или
умрёшь
никем,
или
будет
гореть
в
голове,
что
Either
you'll
die
a
nobody,
or
the
thought
will
burn
in
your
head
that
Молчание
хуже
пуль,
а
забвение
хуже
смерти.
Silence
is
worse
than
bullets,
and
oblivion
is
worse
than
death.
Пей,
пока
не
выгонишь
мысли
про
то,
Drink
until
you
drive
out
the
thoughts
about
Что
в
твоём
Раю
лежит
не
фальшивое
серебро.
How
in
your
Paradise
lies
not
counterfeit
silver.
И
корона
что
не
картон,
и
тебе
никто
не
соврёт,
And
the
crown
is
not
cardboard,
and
no
one
will
lie
to
you,
А
как
только
убьешь
в
себе
человека
- давай,
вперёд.
And
as
soon
as
you
kill
the
human
in
yourself
- come
on,
go
ahead.
Это
сон
или
бэд-трип?
Is
this
a
dream
or
a
bad
trip?
Током
по
глазам
- тик.
A
twitch
in
my
eyes,
like
an
electric
shock.
Пока
по
телеканалам
меня
называют
фрик.
While
on
TV
channels,
they
call
me
a
freak.
Феномен
на
прайм
тайм
A
prime-time
phenomenon
Для
первых
полос
на
сайты.
For
the
front
pages
of
websites.
По
вирусным
алгоритмам
скормлен
поисковикам.
Fed
to
search
engines
by
viral
algorithms.
Пока
я
на
балконе
лбом
While
I'm
on
the
balcony,
forehead
pressed
against
Выплавливаю
окно,
The
melting
window
pane,
Съедая
себя
за
то,
что
хоть
кто-то
со
мной
знаком,
Eating
myself
up
because
someone
actually
knows
me,
За
то
что
снова
нетрезв,
Because
I'm
drunk
again,
И
что
пропал
интерес
And
the
interest
is
gone
Искать
себя
бесплатно
без
регистраций
и
смс.
To
search
for
myself
for
free,
without
registration
or
SMS.
Слушай
дальше.
Listen
further.
Направлены
будут
тысячи
глаз,
Thousands
of
eyes
will
be
directed,
И
Аргус
тебя
продаст,
как
дьяволу
душу
Фауст.
And
Argus
will
sell
you,
like
Faust
sold
his
soul
to
the
devil.
И
пусть
они
без
ума,
и
радостен
твой
оскал,
но
And
let
them
be
out
of
their
minds,
and
your
grin
joyful,
but
Любят
тебя
до
первого
праздничного
стола.
They
love
you
until
the
first
holiday
feast.
Ух,
а
там
разведут
огонь,
чтоб
новых
создать
богов.
Ugh,
and
there
they'll
light
a
fire
to
create
new
gods.
Загонят
тебя
в
наркоз
и
гордо
загрузят
в
гроб.
They'll
put
you
under
anesthesia
and
proudly
load
you
into
a
coffin.
Вокруг
соберут
парад
и
вгонят
в
тебя
ножи.
They'll
gather
a
parade
around
and
drive
knives
into
you.
Гаруспики
погадают
на
срезе
твоей
души.
Haruspices
will
read
your
fate
on
the
cut
of
your
soul.
Слушай,
я
там
уже
бывал.
Не
рассчитывай
на
друзей.
Listen,
I've
been
there.
Don't
count
on
friends.
Всё
новое
про
себя
я
узнавал
из
газет.
I
learned
everything
new
about
myself
from
the
newspapers.
Я
деньги
тратил
с
умом,
хотел
построить
себя,
I
spent
money
wisely,
wanted
to
build
myself
up,
А
построил
бумажный
город
бумажного
короля.
But
built
a
paper
city
of
a
paper
king.
И
я
вроде
такой
как
был.
Три
раза
касаюсь
мыла,
And
I'm
seemingly
the
same
as
I
was.
Three
times
I
touch
soap,
На
клетки
не
наступаю
и
закрываю
углы.
I
don't
step
on
the
cracks,
and
I
close
the
corners.
Но
пока
там
грохочет
бой
за
право
придумать
снег,
But
while
the
battle
for
the
right
to
invent
snow
rages
on
there,
Я
тут
сам
с
собою
то
ли
в
бэд-трипе,
то
ли
во
сне.
Here
I
am,
alone
with
myself,
either
in
a
bad
trip
or
a
dream.
Это
сон
или
бэд-трип?
Is
this
a
dream
or
a
bad
trip?
Током
по
глазам
- тик.
A
twitch
in
my
eyes,
like
an
electric
shock.
Пока
по
телеканалам
меня
называют
фрик.
While
on
TV
channels,
they
call
me
a
freak.
Феномен
на
прайм
тайм
A
prime-time
phenomenon
Для
первых
полос
на
сайты.
For
the
front
pages
of
websites.
По
вирусным
алгоритмам
скормлен
поисковикам.
Fed
to
search
engines
by
viral
algorithms.
Пока
я
на
балконе
лбом
While
I'm
on
the
balcony,
forehead
pressed
against
Выплавливаю
окно,
The
melting
window
pane,
Съедая
себя
за
то,
что
хоть
кто-то
со
мной
знаком,
Eating
myself
up
because
someone
actually
knows
me,
За
то
что
снова
нетрезв,
Because
I'm
drunk
again,
И
что
пропал
интерес
And
the
interest
is
gone
Искать
себя
бесплатно
без
регистраций
и
смс.
To
search
for
myself
for
free,
without
registration
or
SMS.
Это
сон
или
бэд?
Is
this
a
dream
or
a
bad
trip?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bad Trip
date de sortie
12-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.