Paroles et traduction Aspova - TABANCA
Olta
atıp
takamadın
kanca
Закинул
удочку,
но
не
смог
подцепить
на
крючок
Son
çareniz
dedikodu
anca
Единственное,
на
что
ты
способен
- это
сплетничать
N'olcak
ruhumu
kemirdin
alçak
Ну
и
что,
что
ты
грыз
мою
душу,
подлец
Sol
sağ
çekil
patlıyo'
tabanca
Расступись,
стреляет
пушка
Olta
atıp
takamadın
kanca
Закинул
удочку,
но
не
смог
подцепить
на
крючок
Son
çareniz
dedikodu
anca
Единственное,
на
что
ты
способен
- это
сплетничать
N'olcak
ruhumu
kemirdin
alçak
Ну
и
что,
что
ты
грыз
мою
душу,
подлец
Sol
sağ
çekil
patlıyo'
tabanca
Расступись,
стреляет
пушка
Rol
yaptı
keriz
oğlan
yediniz
Ты
купился
на
роль
простака
Mütevazı
olup
n'olcam
ki
bi
çekilin
Скромничал,
говоря:
"Да
кто
я
такой,
отойдите"
Doldu
taştı
cebim
bolca
(yeah)
Мои
карманы
полны
(yeah)
Ketum
oldum
fakat
hepsi
tepemize
çıktı
Я
был
скрытным,
но
все
это
вышло
наружу
Birden
n'oldu,
sende
sandın
beni
derin
suda
boğulur
Что
случилось?
Ты
думал,
я
утону
в
глубокой
воде
Hayır
on
senedir
planlıydı
yolum
Нет,
мой
путь
был
распланирован
десять
лет
назад
Özgürlük
düşkünüyüm
abinize
sorun
Я
жажду
свободы,
спроси
у
братана
Kafese
tıkamaz
beni
hiçbir
sözleşme
ve
sen
Никакой
контракт
и
ты
не
сможешь
меня
посадить
в
клетку
Sensen
sen
çık
dışarı
Ты,
именно
ты,
уходи
Yerimden
edemez
kimse
beni
yerimden
Никто
не
может
сдвинуть
меня
с
места
Makinam
bugün
sert,
terim
derimden
Моя
подача
сегодня
жесткая,
пот
градом
Akar
kurşun
dilimden,
vokal
şampiyonum
düşmez
kemer
belimden
Пули
летят
с
языка,
я
чемпион
вокала,
пояс
не
спадет
с
моей
талии
Olta
atıp
takamadın
kanca
Закинул
удочку,
но
не
смог
подцепить
на
крючок
Son
çareniz
dedikodu
anca
Единственное,
на
что
ты
способен
- это
сплетничать
N'olcak
ruhumu
kemirdin
alçak
Ну
и
что,
что
ты
грыз
мою
душу,
подлец
Sol
sağ
çekil
patlıyo'
tabanca
Расступись,
стреляет
пушка
Olta
atıp
takamadın
kanca
Закинул
удочку,
но
не
смог
подцепить
на
крючок
Son
çareniz
dedikodu
anca
Единственное,
на
что
ты
способен
- это
сплетничать
N'olcak
ruhumu
kemirdin
alçak
Ну
и
что,
что
ты
грыз
мою
душу,
подлец
Sol
sağ
çekil
patlıyo'
tabanca
Расступись,
стреляет
пушка
Para
konuşunca
ortam
şekilli
Когда
говорят
деньги,
все
вокруг
меняется
Manitalar
dolu
bomba
pimi
çekili
Куклы
набиты
деньгами,
чека
выдернута
Kanma
sakın
salak
olma
(yeah)
Не
ведись,
не
будь
дураком
(yeah)
Hepsi
benim
gibi
olmak
ister
umursamaz
ama
asla
Все
хотят
быть
такими
же
беззаботными,
как
я,
но
никогда
не
станут
Çünkü
terim
sırtımda
kurumaz
asla
Потому
что
мой
пот
не
высыхает
на
спине
Seneleri
verdim
dönsün
diye
kasnak
Я
потратил
годы,
чтобы
заставить
этот
механизм
работать
Hiçbiriniz
dengim
değil
çekin
paspas
Никто
из
вас
мне
не
ровня,
расступитесь
Beş
sene
sonram
da
belli
bırakamam
şansa
Мой
путь
ясен
и
через
пять
лет,
я
не
могу
оставить
все
на
волю
случая
On
metre
kare
oda
kardeşimle
ranza
Десять
квадратных
метров,
двухъярусная
кровать
с
братом
Bugünü
planladım
villadayım
dört
kat
Я
планировал
этот
день,
теперь
у
меня
четырехэтажная
вилла
Onların
umdukları
medet
Sweet
Bonanza
Все,
на
что
они
надеются,
это
Sweet
Bonanza
Nah
hepinize
nah
var
Нет,
вам
всем
нет
Olta
atıp
takamadın
kanca
Закинул
удочку,
но
не
смог
подцепить
на
крючок
Son
çareniz
dedikodu
anca
Единственное,
на
что
ты
способен
- это
сплетничать
N'olcak
ruhumu
kemirdin
alçak
Ну
и
что,
что
ты
грыз
мою
душу,
подлец
Sol
sağ
çekil
patlıyo'
tabanca
Расступись,
стреляет
пушка
Olta
atıp
takamadın
kanca
Закинул
удочку,
но
не
смог
подцепить
на
крючок
Son
çareniz
dedikodu
anca
Единственное,
на
что
ты
способен
- это
сплетничать
N'olcak
ruhumu
kemirdin
alçak
Ну
и
что,
что
ты
грыз
мою
душу,
подлец
Sol
sağ
çekil
patlıyo'
tabanca
Расступись,
стреляет
пушка
Olta
atıp
takamadın
kanca
Закинул
удочку,
но
не
смог
подцепить
на
крючок
Son
çareniz
dedikodu
anca
Единственное,
на
что
ты
способен
- это
сплетничать
N'olcak
ruhumu
kemirdin
alçak
Ну
и
что,
что
ты
грыз
мою
душу,
подлец
Sol
sağ
çekil
patlıyo'
tabanca
Расступись,
стреляет
пушка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhammed Kılıçaslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.