Paroles et traduction Aspova feat. Ati242 - Sırtımda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
geçmiyo'
bu
lanet
her
gün
Hey
this
damn
thing
isn’t
passing
by
every
day
Adının
kenarında
yaşıyorum
affet
I
live
on
the
edge
of
your
name,
forgive
me
Can
emanet
ben
öldüm
Life
is
on
loan,
I
died
Cesedi
sırtımda
taşıyorum
ah
I
carry
the
body
on
my
back,
ah
Geçmiyo'
bu
lanet
her
gün
This
damn
thing
isn’t
passing
by
every
day
Adının
kenarında
yaşıyorum
affet
I
live
on
the
edge
of
your
name,
forgive
me
Can
emanet
ben
öldüm
Life
is
on
loan,
I
died
Cesedi
sırtımda
taşıyorum
ah
I
carry
the
body
on
my
back,
ah
Bin
kez
de
gelsem
uslanmam
Even
if
I
come
a
thousand
times,
I
won’t
learn
my
lesson
Dünyaya
sırtlan
taslanmaz
A
hyena
can’t
be
attached
to
the
world
Etimin
peşinde
aslanlar
Lions
are
after
my
flesh
O
yüzden
işleyen
demirim
paslanmam
That's
why
I
keep
working
hard
and
never
get
rusty
Ey,
ey,
ey,
ey
Hey,
hey,
hey,
hey
Sanki
cehennemde
yanmış
gibi
böğrüm
hep
My
chest
always
burns
as
if
I
had
been
in
hell
Diz
çökerim
ben
sadece
ölüm
önünde
I
kneel
only
before
death
Boktan
kurtulmanın
yolu
kötü
görünmek
The
way
to
get
rid
of
shit
is
to
look
bad
Bense
hep
iyi
oldum
şu
üç
günlük
ömrümde
But
I’ve
always
been
good
in
this
short
life
Benim
tekmem
kickim
tokadım
da
snare
My
kick
is
kickin’,
my
slap
is
snappin’
Aspo
on
the
mic
bitch
yani
tam
bi'
slayer
Aspo
on
the
mic
bitch,
I’m
a
slayer
Kafamda
dönenler
yüzünden
sıyırmışım
gibi
I'm
so
crazy
because
of
the
things
going
on
in
my
head
Müzik
bana
battle
royale
ve
şampiyon
player
Music
is
my
battle
royale
and
I’m
a
champion
player
Geçmiyo'
bu
lanet
her
gün
This
damn
thing
isn’t
passing
by
every
day
Adının
kenarında
yaşıyorum
affet
I
live
on
the
edge
of
your
name,
forgive
me
Can
emanet
ben
öldüm
Life
is
on
loan,
I
died
Cesedi
sırtımda
taşıyorum
ah
I
carry
the
body
on
my
back,
ah
Geçmiyo'
bu
lanet
her
gün
This
damn
thing
isn’t
passing
by
every
day
Adının
kenarında
yaşıyorum
affet
I
live
on
the
edge
of
your
name,
forgive
me
Can
emanet
ben
öldüm
Life
is
on
loan,
I
died
Cesedi
sırtımda
taşıyorum
ah
I
carry
the
body
on
my
back,
ah
Bitch
elinde
hançer
her
seferinde
Bitch
has
a
dagger
in
her
hand
every
time
Bitch
bu
gece
kan
ter
Mercedes'imde
Bitch,
tonight
I’m
covered
in
blood
and
sweat
in
my
Mercedes
Hiç
çekemem
dert,
mert
geçmez
yerine
I
can’t
stand
trouble,
the
brave
won’t
take
my
place
Para
diyenler
bi'
günlük
geçsin
yerime
Let
the
money-hungry
people
live
in
my
place
for
a
day
Peşimdeki
lanet
deşifreli
daha
ne?
What
else,
the
damn
thing
behind
me
is
deciphered?
Çekinmem
hiç
sahne
benim
bebeğim
sabret
I’ll
never
back
down,
the
stage
is
mine
baby,
be
patient
Betimlediğin
kahpe
seninle
değil
zannet
The
bitch
you
described
isn’t
with
you,
don’t
think
so
Benimle
değil,
nerde?
Not
with
me,
where?
Yenildin
ilan
et
You
lost,
announce
it
Keke
sakın
ha
aşk
deme
Keke,
don’t
you
dare
mention
love
Kafanı
sikersin
boş
yere
You'll
fuck
your
head
up
for
nothing
Tecrübelendim
ben
çok
kere
I've
had
enough
experience
Şimdi
gelsin
konsere
Now
come
to
the
concert
Gözlerim
low,
low,
low
My
eyes
are
low,
low,
low
Civarda
kovboy
yok
There’s
no
cowboy
around
Rapime
sponsor
çok
I
have
a
lot
of
sponsors
for
my
rap
Sigaram
mosmor
(ya)
My
cigarette
is
purple
(yeah)
Geçmiyo'
bu
lanet
her
gün
This
damn
thing
isn’t
passing
by
every
day
Adının
kenarında
yaşıyorum
affet
I
live
on
the
edge
of
your
name,
forgive
me
Can
emanet
ben
öldüm
Life
is
on
loan,
I
died
Cesedi
sırtımda
taşıyorum
ah
I
carry
the
body
on
my
back,
ah
Geçmiyo'
bu
lanet
her
gün
This
damn
thing
isn’t
passing
by
every
day
Adının
kenarında
yaşıyorum
affet
I
live
on
the
edge
of
your
name,
forgive
me
Can
emanet
ben
öldüm
Life
is
on
loan,
I
died
Cesedi
sırtımda
taşıyorum
ah
I
carry
the
body
on
my
back,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhammed Kılıçaslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.